Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเม้าท์ ยกที่ 59

Last posted

Total of 1000 posts

261 Nameless Fanboi Posted ID:90UtMAgaZq

ถามเพื่อนโม่ง สำนวนการแปลมีผลต่อการซื้อของพวกมึงมั้ย พอดีกูไปอ่านตย.การแปลของนิยายที่กำลังเปิดจองอยู่สองเรื่องแล้วแม่งผิดคาด เรื่องแรกตู้เจ๋อกูคาดหวังมากๆๆ กะว่าพรีแน่มีแต่คนบอกว่าสนุกแต่พอไปอ่านตย.ไม่ค่อยชอบสำนวนการแปลเท่าไรคืออ่านแล้วไม่ติดไม่ชวนอ่านต่อ ส่วนอีกเรื่องชายาของบกร อันนี้ม้านอกสายตามาก อ่านเรื่องย่อแล้วเฉยๆ กะว่าคงไม่เอาแต่เพื่อความชัวร์เลยลองไปอ่านตย.ก่อน ปรากฏว่าแม่งหนุกกว่าที่คิดเยอะแปลดีชอบเลยอยากอ่านต่อกะว่าคงพรี แต่เสียดายตู้เจ๋อว่ะ สงสัยต้องรอรีวิวตอนเล่มจริงออกค่อยตัดสินใจอีกที

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.