กูเคยอ่านลวดตอนแปลปรมจอ่ะ คหสตกูว่าสนุกกว่าคุณอล ก็จุดที่บางคนไม่ชอบอย่างทับศัพท์นี่แหละที่กูชอบ ลางเนื้อลางยาเว่อ อนึ่งงานอลกูอ่านละจะหลับเกือบทุกเรื่อง ตอนแปลเฮียเจ๊ก็ตีกันไปทีละ กูอยู่ทีมไม่เอาเฮียเจ๊และต่อมลูกหมาก มันไม่มีคลังคำที่ดีกว่านี้ละเหรอวะ5555555