>>112 กูจะไม่เถียงเรื่องรสนิยม อย่างที่บอกว่าลางเนื้อชอบลางยา แต่จะมาชี้ให้เห็นว่ามึงกำลังใช้ตรรกะวิบัติหุ่นฟางอยู่ คนที่ชอบให้แปลแบบมีทับศัพท์ปะปนอยู่บ้างไม่ได้แปลว่าอยากอ่านต้นฉบับจีนล้วน อย่าหยิบคำพูดคนอื่นมาขยายความมั่วซั่ว แสดงความเห็นแบบนี้ไม่ได้ทำให้มึงดูดีขึ้นมาเลย