กูว่าคนที่ด่าๆไม่ใช่สายอ่านว่ะ อิห่า แปลไทยไม่จีน ต้องทับศัพท์ตามอนิเมะ ไปด่าคนแปลรีบอร์น นารุโตะด้วยมั้ย เดือดทะลุจุดศูนย์ เนตรวงแหวน พันปักษา แถข้างๆคูๆว่าเคยชินกับทับศัพท์เหมือนเป็นจุดศูนย์กลางของโลก ทั้งที่แค่อ่านนิยายตามกระแสเรื่องเดียว หลังจากนั้นก็ทิ้งอารยธรรมห่วยๆให้สายนิยาย เหมือนที่สนพตอนนี้ไม่กล้าประกาศลิขสิทธิ์ที่ได้มาแล้วเพราะพวกประสาทแดกแห่ไปรุมด่า
เกลียดการโชว์โง่ ชื่อเฉพาะกระบี่ สถานที่ไม่แปลไทยหรอก อิดอกกกกก เหมือนพึ่งลืมตาดูโลกแล้วอ่านนิยายเรื่องนี้เป็นเรื่องแรก มีพูดโง่ๆด้วยว่านิยายคนไทยแต่งยังจีนกว่าเพราะทับศัพท์