>>117 กูยังรู้สึกแปลกๆกับรูปประโยคบางประโยค คำบางคำอยู่ว่ะ อย่าง”อาม่า”งี้ กูไม่รู้ว่าแปลเรื่องอื่น(ที่กูอาจจะไม่เคยอ่านหรือไม่ได้อ่าน)แปลออกมาเรียกอาม่ามั้ยนะ ปกติแล้วเท่าที่อ่านกูเจอแต่เรียกว่าคุณยายไปเลย สำคัญคือ “กู,มึง” นี่ล่ะ อรรรถรสนิยายแปลจีนหายไปเลยนะ ไม่รู้ว่าหลุดมาได้ยังไง