ไม่เอาทับศัพท์จะทับอะไรหนักหนา สมัยก่อนไม่เห็นมียังอ่านกันได้ คำที่คนไทยคุ้นอยู่แล้วไม่ต้องแปล ฮ่องเต้ ฮองเฮา บรรดายศ กุ้ยฟงกุ้ยเฟย ไม่ต้องแปล
ไอ้เจิ้น หนูไฉ่ อะไรเนี่ยแปลไปเถอะ ตอนนี้ถ้าเอานิยายแปลจีนไปให้คนที่ไม่เคยอ่านนิยายแปลอ่าน คนอ่านคง
งงตาแตก อะไรวะเจิ้น อะไรวะหนูไฉ่