>>579 แปลหลุดตั้งแค่ต้นฉบับ บางตอนที่ควรจะsassyก็ไม่
คนรับใช้ลอร์ดมันเข้าไปเจอลอร์ดกำลังเชือดข้อมือตัวเองเลยช่วยไว้ พอลอร์ดได้สติมันก็แซะว่า i know. i found you sawing at your wrist with a fucking table knife, my lord, which was what gave me the clue >>แปลเป็น>> ผมรู้ เพราะเห็นนายท่านกำลังใช้มีดเวรนั่นเชือดข้อมือตัวเองอยู่
ความจิกกัดหายไปเยอะ กูอ่านฉบับengมาก่อนมันโอเคกว่านี้ แล้วไม่รู้จะเน้นความ "ดิบเถื่อนเยี่ยงชนชั้นแรงงาน" ทำไมนักหนา ทั้งคนอวยในเพจที่ย้ำแล้วย้ำอีก ไม่พอ ยังยัดใส่ปกหลังมาทั้งๆ ที่ต้นฉบับไม่มี
Besides, the earl is unlike any aristocrat he’s ever met, with the tattoos, the attitude... and the way Crane seems determined to get him into bed. >> อีกทั้งลอร์ดเครนนั้นมีใบหน้างดงาม รอยสักน่าตื่นตะลึง รอยยิ้มเจ้าเล่ห์และความดิบเถื่อนเยี่ยงชนชั้นแรงงาน ทำให้เขาประหลาดใจไม่รู้จบ
wtf