>>342 อ๋อ กุเข้าใจคนล่ะอย่างกับมึงอ่า
เห็นแปลอังกฤษว่า Manliness กัน จากภาพที่เป็นญี่ปุ่นใช้คำว่า 男らしい น่าจะประมาณ สม(เป็นผู้)ชาย เดาว่าน่าจะแปลเป็นเกาประมาณ ซังนัมจา ไรงี้ป่ะนะ ก็ stereotype ความลูกผู้ชายแมนๆทุบอกๆสไตล์เกาหลี น่าจะไม่ได้หมายถึงความเป็นสุภาพบุรุษอ่ะ