Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 34

Last posted

Total of 1000 posts

640 Nameless Fanboi Posted ID:zGxk1KHSVb

>>637 เขามีแต่แปลว่าดอกเบญจมาศยู ในนิยายอะ มันแนวโบราณ หรือปัจจุบัน คอมเมดี้หรือดราม่าล่ะ แปลได้หลายอย่าง ดอกเบญจมาศถูกย่ำยีไรงี้ ไม่ก็เสียซิง เสียอธิปไตย แบบที่ยูเขียน ขึ้นอยู่กับบริบท การแปลไม่ต้องตรงตามตัวอักษรเป๊ะๆ
แปลจากจีนหรืออิ๊งอะ? ถ้าอิ๊งที่ถอดมาจากจีนอีกที ต้องดูความถูกต้องมันด้วยนะ พวกนี้ชอบถอดความเป๊ะๆ ไม่หาข้อมูลพวกศัพท์แสลง หรือคำจีนที่เขียนผิด กลายเป็นแปลความหมายไกลกันคนละโยชน์

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.