Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 34

Last posted

Total of 1000 posts

637 Nameless Fanboi Posted ID:Z0J0OL6ZFa

เพื่อนโม่ง สมมุติว่ามึงจะแปลจีนเล่มนึง ที่เรียกไอ้ตรงนั้นว่าดอกเก็กฮวย (lost him own Chrysanthemum )ซึ่งมึงโคตรกไม่ชอบคำนี่ มึงจะแปลเป็นอะไร เสียซิง เสียเวอรจิ้น เสียประตูหลัง เสียบริสุทธิ์ หรือเพื่อความถูกต้องมึงจะแปลตรงๆเลย
กูอยากรู้ความคืดหลายๆคน ส่วนตัวกูไม่ชอบเปรียบอวัยวะทุกส่วนกะดอกไม้

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.