อยากบอกในความรู้สึกของเราซึ่งถ้าไม่พูดในทวิตก็พูดในนี้ เราเลยขอพูดในนี้เลยแล้วกันจะได้ไม่ต้องสลับหน้าจอกันไปมา
1.เรื่องคบ. เพราะเราเคยบ่นคบ.และคิดว่าคบ.แปลไม่ดี(เรื่องแปลชื่อสารพัดสลับกัน การคิดคำศัพท์เฉพาะทั้งที่คำไทยก็มีใช้กันอยู่แล้ว) แล้วพอเจออันนี้มันแย่กว่าสำหรับเรา เราเลยทวิตในความรู้สึกคบ.ไม่ได้แย่ที่สุด (สำหรับเราลวด.แย่กว่า ไม่รู้หลังๆดีขึ้นมั้ย เราหยุดอ่านตั้งแต่ช่วงแรกๆ ส่วนเรื่องคนแปลดีกว่าคบ.มากถมเถ แต่จะไปเทียบของที่เห็นได้ชัดทำไม อารมณ์เวลาเทียบราคาหนังสือก็ยังเทียบทำมือกับทำมือเลย เพราะรู้กันอยู่ว่าพิมพ์สนพ.ต้นทุนต่างกันลิบลับ ในด้านนี้เลยเทียบกับคนแปลที่รู้สึกไม่ค่อยโอเคทั้งคู่)
2.สำหรับเราการแปลไม่โอเค ซึ่งเราต่างจากคนอื่นเองถ้าอ่านทวิตเราก็จะเห็นเราพูดว่าไม่เห็นมีใครบ่นเรื่องการแปลเลย
3.พูดหลายประเด็นบ่นภาษาหยาบอันนึง แล้วก็บ่นเรื่องภาษาสมูทอีกอัน เราบอกว่าโอเคกับคุณเบียร์ไม่หยาบเราเลยอ่านได้ ส่วนเรื่องภาษาสวยเราไม่ได้บ่นเพราะแค่อ่านโอเคเราก็พอใจแล้ว แต่บ่นเรื่องที่ภาษาเดี๋ยวสูงเดี๋ยวกันเองไม่เป็นเนื้อเดียวกัน
4.เพราะสนพ.ไม่เอาตัวอย่างในเล่มลงสักทีและจนเปิดพรีก็ไม่มีทีท่าจะลง เราจะไปอ่านงานจริงจากไหนเพราะเราบอกแล้วว่าเราไม่โอเคจะจ่ายเงินเพื่อพิสูจน์ถ้าคุณภาพระดับนี้ เราก็อ้างอิงจากสิ่งที่มีให้อ้าง(เรารอจนวันเปิดพรีแล้วพึ่งไปอ่านเพราะรอจนกว่าสนพ.จะลงเวอร์ไม่ดิบ แต่เปิดแบบนี้สนพไม่น่าลงตัวอย่างในเว็บแล้ว)
อีกอย่างนอกจากเรา คนอื่นก็ดูโอเคกันหมด ไม่ได้มองว่าแย่อะไร แล้วคิดว่าเขาจะแก้ให้ดูดีขึ้นในสายตาเรามากเลยเหรอ ทั้งที่คนอื่นนอกจากเราก็ดูเฉยๆกับการแปลนี้ไม่มีอะไรต้องแก้ไขเป็นพิเศษ