กุงงตรงต้นฉบับมันหยาบ จะให้มาสุภาพก็ไม่ใช่ป่ะวะ
ตัวจีนมีหว่อ/หนี่ คำเดียว แต่บทพูดมันหยาบ จะให้แปลประโยคหยาย สรรพนามไม่หยาบ กุเหวงนะ
ส่วนพี่เยี่ย.... นอกจากแปลแบบใช้กติกู สักแต่ประดิษฐ์คำ วิธีแปลบทสนทนาในเรื่องเขานี่กุไม่รู้สึกถึงเพื่อนชายเกรียนเกมคุยกันเลย นุ่มนิ๊มเกิ๊นนน