เออ กูก็ว่าใช้ศัพท์สมัยใหม่เยอะไป แต่ถ้าเอาตามที่ >>249 บอกว่าเป็นคำแสลง/วิบัติมาแต่ต้นก็แปลว่าไม่ได้แปลผิดอะไรอ่ะ กูอ่านตอนคุณลาเวนเดอร์แปลปรมจ.ไม่ได้แย่หรือแทรกคำสมัยใหม่เยอะไปขนาดนี้นะ
ส่วนใหญ่กูว่าเพราะอิทธิพลคนที่เอามาแปลก่อน LC ด้วย คนเราถ้าอ่านแบบไหนก่อนจะติดภาพแบบนั้นเป็นหลักด้วยป่ะ?