>>724 อ่านเม้นเมิงแล้วกูนึกถึงนพดลเลยว่ะ
แม่งแปลได้เอกลักษณ์มากจนมีช่วงที่คนเข้าใจว่าสำนวนแปลนพดล=สำนวนของมุราคามิไปเลย
ทั้งๆที่สำนวนนพดลแม่งโคตรโบราณ เชย หื่น(แต่เออนิยายมันก็มีฉากอย่างว่าเยอะจริง)
แต่นิยายมุราเจอแต่นักแปลแปลกๆ ถือว่าเป็นคนที่ไม่มีดวงเรื่องนักแปลเอาซะเลย