Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเม้าท์ยกที่ 35

Last posted

Total of 1000 posts

347 Nameless Fanboi Posted ID:BluYnmwsSO

ถ้ามีคนทักเรื่องการแปล ในฐานะนักแปลมืออาชีพควรจะเก็บมาคิดนะ ถ้าเชื่อแต่แฟนคลับ แปลดีแล้วจ้า ธรรมชาติแล้วจ้า จนไม่สนใจเสียงเล็กๆที่มีคนทักก็คงเหมือนหลายๆคนที่พังเพราะแฟนคลับ อยากจะให้นักแปลที่ชอบเก่งก็ต้องช่วยกันให้เค้าปรับปรุงการแปลจนเก่ง ให้หาสำนวนที่เป็นธรรมชาติของตัวเองให้เจอ เมื่อมาแปลหนังสือออกขายแล้ว คนอ่านเค้าก็ต้องคาดหวังการแปลในระดับนึงล่ะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.