Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเม้าท์ยกที่ 25

Last posted

Total of 1000 posts

668 Nameless Fanboi Posted ID:eyNzUepG7

>>665 แปลว่างี้อะ
a man like me is dead in places
(ผู้ชายอย่างฉันตายด้านกับความพ่ายแพ้)

กับอีกประโยค

This love is best not to hurt my heart.
(ความรักที่ไม่ทำร้ายจิตใจของฉัน ความรักที่ไม่เป็นเครื่องพันธนาการ )

หรือว่าในฉบับจีนเค้าก็แปลเนื้อเพลงengไว้ด้วย พอแปลคำแปลเนื้อจากจีนมาอีกทีมันเลยเพี้ยนๆ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.