ส่วนเรื่องประเด็นหลานอาของพวกมึง กูเคยเห็นแม่ๆ หลานเหออธิบายอยู่ คำว่าอามันเป็นคำสร้อยท้ายชื่อเฉยๆ ในแปลไทยก็แปลเป็นเอ้ย = เหล่าหลานเอ้ย/เสี่ยวหลานเอ้ย พี่เยี่ยเคยเรียกอยู่ แต่ที่แม่ๆ เค้าเรียกหลานอามันแค่ฟิลลิ่งฟิลเตอร์โมเอะในสายตาแม่เฉยๆ
ส่วนเรื่องประเด็นหลานอาของพวกมึง กูเคยเห็นแม่ๆ หลานเหออธิบายอยู่ คำว่าอามันเป็นคำสร้อยท้ายชื่อเฉยๆ ในแปลไทยก็แปลเป็นเอ้ย = เหล่าหลานเอ้ย/เสี่ยวหลานเอ้ย พี่เยี่ยเคยเรียกอยู่ แต่ที่แม่ๆ เค้าเรียกหลานอามันแค่ฟิลลิ่งฟิลเตอร์โมเอะในสายตาแม่เฉยๆ
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.