Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเม้าท์ยกที่ 21

Last posted

Total of 1000 posts

176 Nameless Fanboi Posted ID:Gn/mPBV9z

มาเพิ่มกูงงใจกับคำกล่าวหาเรื่องลอกคำแปลของอีกเจ้านึงมาก ของ Nez กูเคยเปรียบเทียบเหมือนกันว่ะ แค่บทนำก็แปลไม่เหมือนกันละ มาย่อหน้าแรกก็มึนสัสว่าตกลงมึงจะอยู่ย่านคนพลุกพล่านหรือไม่พลุกพล่านวะ ซึ่งถ้าเอาแค่บทนำความหมายโดยรวมกูว่า BLY แปลถูกต้องกว่า CB น่ะ เพราะ CB จนทุกวันนี้บ้านของจิริ หลังคาทรงครก ของ CB มันหน้าตาเป็นเหี้ยยังไงวะเนี่ย ยังไงข้างบนที่พูดได้ยินมาๆ เนี่ยช่วยเอาหลักฐานแปะประกอบให้ดูหน่อยก็ดีนะ

>>174 มี Don't Worry Mama กับ ผู้ชายไม่ถอดเสื้อนะ ซึ่งกูไม่ได้เอามาเทียบ แต่จำได้ว่า ไพเรทแปลจากฉบับภาษาอังกฤษซึ่งผู้ชายไม่ถอดเสื้อสมัยนั้นเขาบอกเลยแปลเหี้ยมากกูเลยไม่ได้ซื้อ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.