Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 19

Last posted

Total of 1000 posts

605 Nameless Fanboi Posted ID:M2yAGBtbj

กูคิดเหมือน >>602 แฮะ กูว่ามันต้องดูที่บริบทของงานชิ้นนั้นด้วยว่าแปลให้เข้ากับโทนเรื่องน่ะ ถ้าต้นฉบับมีความดิบเถื่อนมันก็ต้องแปลโทนให้ไปตามนั้น กูว่ามันต้องดูโทนงานของต้นฉบับประกอบด้วยว่ะว่าสามารถใช้คำตรงๆ ได้มั้ย แต่ถ้ากลุ่มเป้าหมายคือผู้หญิงอ่าน ส่วนมากจะเน้นอ่านบันเทิง ต้องการความสุนทรีย์ การใช้ศัพท์ตรงๆ จะไม่ถูกจริตก็ไม่แปลกนะ

คำว่าชักว่าวต้องดูสถานการณ์ในเรื่องด้วยว่ะ แต่ส่วนตัวชอบคำกลางๆ อย่าง ช่วยตัวเอง มากกว่า

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.