>>360 กูเข้าใจว่ามันไม่มีผลต่อเนื้อเรื่อง แต่สามารถใช้คำอธิบายสั้นๆ แทนได้นะ ถ้ามึงอ่านนิยายพวกเก่าๆ แปล ตวต บางเล่มมีชื่อขนมแปลกๆ ของฝรั่งเขายังใส่เชิงอรรถง่ายๆ มาว่าขนมยี่ห้อนี้เป็นขนมยอดฮิตในประเทศนี้ ก็แค่นั้น... จะบอกว่าเป็นรองหัวหน้า รองเทพ อะไรก็ได้ที่มันง่ายๆ สั้นๆ ก็ได้ไง
หรือถ้าจะไม่ใส่ก็ปล่อยมึนไปเลยแต่แรกแบบ ฝ กูจะไม่บ่นเลย ให้กูซึมซับไปเองกับเนื้อเรื่องก็ว่าไป ไม่ใช่ออกตัวว่า "จะทำแค่นี้ ไม่เก็ทก็เรื่องของคุณ" กูรู้สึกถึงความไม่แคร์คนอ่านตั้งแต่หน้าเลยแบบนี้ก็ได้เหรอ แล้วกลายเป็นกูไม่รู้อย่างที่เขาคิดว่ากูรู้นี่คือกูผิด กูโดนโม่งด่าด้วยอีก กูล่ะน้อยใจ 5555555