Fanboi Channel

สมาพันธุ์สาวฟุนักเม้า ยกที่ 10

Last posted

Total of 1000 posts

70 Nameless Fanboi Posted ID:Bd92k9ZzO

ส่วนตัวกูก็คิดต่างว่ะ กูว่านักแปลที่เก่งมันไม่ได้มีแค่คนเดียวในวงการ โอเคแหละอาจจะหายากหน่อย
เพราะหลายงานมากยังออกมาไม่ดี แต่กูอยากเห็นสำนวนแปล 'ดี' ที่หลากหลายมากกว่าเห็นสำนวนเดียว
พวกการบรรยายการเลือกใช้คำก็ทำให้อ่านแล้วบางทีเออคนนี้ใช้แบบนี้ คนนั้นเลือกใช้แบบนั้นไรงี้
คือกูชอบสำนวน ฟ. มากกกกกกกกกนะ แต่ก็มีสำนวนของคนอื่นที่ชอบเหมือนกัน
กูนี่นึกภาพอารมณ์สายนอมอลใครๆก็จะให้ป้าหลินแปลเลยแหละ ทั้งๆที่กูว่าอ่านของเจ้าอื่นนักแปลแปลดีแปลสวยก็มีนา

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.