>>727 เรื่องไหนวะใช่ที่เพิ่งประกาศลิขสิทธิ์ป่ะวะ ช่วงนี่เฮอบุกตลาดแปลรัวๆ ถ้าถามการแปลของเฮอกูว่าอยู่ที่มึงเคยอ่านงานแปลใครมาก่อน แล้วเอาใครเป็นมาตราฐาน แบบกูยกชั้นคุณเฟื่องไว้ที่1 ค่ายไหนก็แปลได้ไม่ดีเท่าเขาในความรู้สึกกู ที่อ่านๆมาก็แค่อารมณ์อ่านได้แต่ถามว่าดีไหมสำหรับกูคือไม่ สรรพนามแม่งแปลกๆก็มี อ่านแล้วไม่ลื่นก็มี แต่เห็นบอกว่าขุนศึกของเฮอแปลดีขึ้นแต่ก็ไม่รู้ดีขึ้นแค่ไหนกูไม่ได้อ่านว่ะ รอคห.ต่อๆไป