หนังสือหลายเล่มก็ไม่มีตัวอย่างให้อ่าน มีแต่คำโปรยหลังปก จะซื้อทีนี่ลุ้นอย่างกับสอยดาว
Last posted
Total of 1000 posts
หนังสือหลายเล่มก็ไม่มีตัวอย่างให้อ่าน มีแต่คำโปรยหลังปก จะซื้อทีนี่ลุ้นอย่างกับสอยดาว
หลังๆนี่ถ้าไม่ได้ลองอ่านตัวอย่างกูไม่ซื้ออ่ะ ขนาดได้อ่านบางส่วน แรกๆสนุกมากหลังๆนี่.........แทบอยากจะเขวี้ยงทิ้ง หนังคนละม้วนกับตอนต้นเลย
จริงงงงงง นาบูนี่ถ้าเป็นนักเขียนในสังกัดบางคนแม่งโคตรหวงตัวอย่าง ให้กูตัดสินในใน 3 ตอนบ้าง
ไม่มีตัวอย่างเลยบ้าง อีหอก เท่าที่กูอ่านนาบูมาประมาณนึงแล้วยังไม่เปรี้ยงขึ้นหิ้งเลยสักเรื่องมีแต่เฉยๆกับเสียดายเงิน
เรื่องพันธนาการก็โอเคอยู่นะ แต่หนามาก ทำไมไม่แบ่งสามเล่ม นึกว่าจะโดนหนังสือทับตายละ
ตั้งแต่อ่านนาบูมา กูชอบพันธนาการฯสุด ถึงบางคนอาจไม่ชอบก็เหอะ แล้วตอนนี้ก็รอซื้อ 69 เนี่ย กูว่า 69 ดีงาม เออๆ ให้ es อีกเรื่องอ่ะ
ใจสลายกับคู่กิ้งก่ามากก รอซื้ออยู่เหมือนกัน รอจนลืมละอ่ะ
แม่งสันดานเหมือนหสม.เลยเว้ย สรุปกูจะต้องไม่ซื้อเรื่องนี้ไม่ใช่เพราะนักเขียนจีนไม่ดี แต่เพราะเจ้าที่ตอแหลบอกไม่เอาๆ เสือกปาดมาเอาแถมยังเสนอหน้าแบนคนที่แปลที่เหมือนช่วยโปรโมทอีกทาง นบ.มึงเหี้ยจังวะ มารยาทแบบสนพ.บนดินแจ่มไรงี้ น่าจะดูเป็นแบบอย่างบ้างนะ ลับหลังกูก็ไม่รู้หรอกว่าแจ่มเป็นไง แต่ต่อหน้ากูเห็นมารยาทเขาดีมีการปรับปรุงตลอด ไม่ดังแล้งกร่างเหมือนมึงเลย ควย หยังสือก็แพง ทำไมมีดีไม่ได้ เซ็งสัดๆ
อ่านพันธนาการแล้วจะหลับ
ทางสนพ.ติดต่อทางเด็กดี ให้แจ้งผู้แต่งให้ลบบทความค่ะ เด็กดีจะเตือนหรือจะแบน เป็นวิจารณญาณของทางเด็กดี และไม่ว่าเด็กดีจะดำเนินการอย่างไร ตามสัญญาลิขสิทธิ์แล้วผู้แปลที่ไม่มีลิขสิทธิ์ก็จะต้องยุติการแปลทันทีและลบทุกอย่างทันทีไม่ต่างกันค่ะ ขอโทษที่ทำให้ตกใจนะคะ <<<< สนพตอบไว้...สรุปว่านาบูแจ้งเด็กดี ส่วนเด็กดีก็ฟันทิ้งเลย.... ว่าแต่ส่งเมลไปหาคนแปลนี่มันยากกว่าตรงไหนแวะ.....
เชี่ยยยย นบ.แม่งผีมาก กูเข้าใจว่าที่เอามาแปลมันผิดลิขสิทธิ์ แต่ที่มึง lc มาก็เพราะมึงเกาะกระแสจากคนแปลปะวะ คนอ่านเยอะ อยากอ่านไวๆ อยากได้รูปเล่มก็เริ่มมาจากมีคนแปลลงเด็กดี จะมีสักกี่คนที่อ่านอิ๊งมาตั้งแต่ต้นอยู่แล้ว น่าเกลียดสัสๆๆๆๆๆ
กูเปล่าติ่งคนแปล แต่กูลำไยกับการกระทำของนบ. สนพ.อื่นยังทำได้กว่านี้อีก
คนแปลจากภาษาอังกฤษไม่ได้แปลจากจีน เกาะคนแปลจากต้นฉบับอีกทีนี่ต้องถือเป็นบุญคุณทำให้เรื่องดังด้วยเหรอวะ กูไม่อวยคนแปลเกาะกระแสแบบนี้ว่ะ เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ที่เจ้าของตัวจริงต้องไปขออนุญาตมาก่อนเหรอไง
>>942 กูไม่ได้มองว่าเป็นบุญคุณหรืออะไรนะ แต่...ในเมื่อมึงมีวิธีลงสวยๆแบบบัวไม่ให้ช้ำน้ำไม่ให้ขุ่นแล้วทำไมถึงใช้วิธีแบบฟันโชะเดียวแบบนั้น หัดไปดูสนพ.อื่นๆบ้าง อย่าง kill and light ที่มีคนมาบอกว่าพึ่งได้ lc เมื่อวันก่อนค้าก็แค่ส่งเมลบอกคนที่แปล เค้าก็ลบออก จบ มีเรื่องอะไรไหม? นั่นสนพ.เครืออมรินทร์ สนพใหญ่นะ
กูแค่ไม่ชอบวิธีที่เค้าจัดการ
แทนที่คนแปลมันจะประกาศว่า ดีใจจังเนี่ยมีคนซื้อlcแล้วนะ เราจะได้อ่านเป็นเล่มแล้ว เพราะอย่างนั้นเลยขอลบที่แปลออก
กลายเป็นได้ประกาศว่า ออ โดนแบนแล้วเพราะมีคนซื้อlcแล้วแจ้งแบน
มึงว่าความหมายเดียวกันมะ? แทนที่จะฟินๆยินดี กลายเป็นนั่งเห็นใจคนแปล สร้างความรู้สึกลบให้สนพ.ตัวเองเองนะ
>>942 กูไม่ได้บอกว่าเป็นบุญคุณหรืออะไร มึงเข้าใจอะไรผิดรึเปล่า กูแค่จะสื่อว่ามันเป็นเรื่องที่รู้ๆกันอยู่แล้วว่าถ้าโดน lc เมื่อไรปกติคนแปลก็หยุดอัพเป็นปกติ กูเห็นว่าสพน.อื่นทำไมเขาแจ้งคนแปลได้ แต่สนพ.นี้ไม่แจ้ง เลือกที่จะบอกทางดด.แล้วให้ทางนั้นตัดสินใจเลือกเอง กูว่ามันน่าเกลียด
บอกว่าเขาแปลเกาะกระแส กูก็ว่าสพน. lc เพราะเกาะกระแสเหมือนกัน ผิดอะไรวะ ถ้าจะผิดก็แค่คนแปลแม่งไม่ได้ขออนุญาตเจ้าของต้นฉบับกับแปลจากอิ๊ง
>>946 กูไม่ชอบคำว่า 'กูไม่ให้ค่าคนประเภทนี้อยู่แล้ว' ของมึงมากเลย คนแบบไหนถึงจะมีค่าสำหรับมึงวะ
.
การแปลแม้ไม่ได้แปลตรงจากจีนแต่ถ้าอิ้งแปลมาถูกก็ต้อง ต่อให้แปลไทยต่อก็มีความหมายตรงกันอยู่ดี (แม้ต้องมีการเปลี่ยนมุขให้เข้ากับวัฒนธรรมชาตินั้นๆ ก็เถอะ)
.
ส่วนเรื่องความถูกต้อง มันไม่ถูกต้องตั้งแต่แรกแล้วทั้งเว็บอิ้งและไทยนั่นล่ะ แต่เมื่อจะทำให้เรื่องมันถูกต้อง มันก็มีวิธีจบเรื่องแบบที่ถนอมน้ำใจทั้งสองฝ่ายได้ไม่ใช่เหรอ ถ้าส่งเมลล์ไปหา ดด ได้ แค่ส่งเพิ่มไปให้คนแปลไม่ได้เหรอ กูสงสัย
.
เรื่องนี้กูไม่เชื่อหรอกนะว่า สนพ.ไปเจอเรื่องนี้มาเองถึงได้ไปซื้อ lc มา กูว่าก็มาสำรวจตลาดในเน็ตก่อนอ่ะล่ะ ดีไม่ดีมาแฝงในโม่งด้วยซ้ำถึงได้สนใจซื้อเรื่องนี้มา เพราะถ้าเจอเองแนวเรื่องคงไม่แตกจาก 2 เรื่องแรกขนาดนี้
>>946 ถึงสนพ.จะไม่ผิด แต่กูว่ามันน่าจะมองการณ์ไกลหน่อย แบบมีนิยายแปลมาลงเน็ตแต่ผิดลิขสิทธิ์ พอคนอ่านเยอะๆก็ไปแจ้งสนพ.ให้มาLCแล้วแบนเขา แบบนี้จะมีใครกล้าเอานิยายน่าสนใจมาลงวะ กูคิดว่าถ้าไม่มีคนเอามาแปลสนพ.ก็อาจจะไม่รู้จักหรอก กูใช้คำว่าอาจนะ กูคิดว่าตรงนี้มันเหมือนเป็นการโปรโมตนิยายโดยที่คนแปลไม่ได้ค่าโฆษณาเลยอ่ะ สนพ.ก็ควรจะพูดกับเขาดีๆนิดนึงเขาจะได้ชม แล้วคนจะได้มาซื้อเพิ่มอีก คือทุวันนี้ที่มีคนเอานิยายมาแปลลงเน็ตก็เหมือนช่วยสนพ.หาลูกค้าไปในตัว เพราะถ้าเรื่องไหนไม่ดังไม่มีคนอ่านมันก็ไม่ซื้อLCมาทำจริงๆหรอก
เรื่องคนแปลเฉยๆ แต่นาบูบริหารห่วยแตกสร้างอิมเมจลบๆกับตัวเองว่ะ แทนที่จะทำให้คนดีใจได้ LC ดันทำให้นักอ่านกลุ่มนี้เหม็นขี้หน้า แต่เขาทำตัวงี้มานานก็เห็นอยู่มาได้ เขาคงคิดว่าดีแล้วละนะ
เออเพจเสียดายฯ เอาไอ้เข้มมารีวิวแหละ
>>951 เราขอโม่งแหกละกัน ปกติไม่ได้เข้ามาบ่อยอยู่แล้ว
เราเป็นคนแรกๆที่พูดถึงเรื่องนี้นะ (คิดว่า) และเป็นคนที่เอาเรื่องนี้ไปเสนอกับสนพ. Meedees ตั้งแต่เดือนก.ค.ปีที่แล้ว แปะเรื่องย่อกรี๊ดในเฟซส่วนตัวซึ่งคนของสนพ.นาบูเองก็เห็น ถ้าเขาสนใจก็อาจจะสนใจตั้งแต่ตอนนั้นค่ะ ไม่ใช่เพราะมีคนแปลมาลงเด็กดี การลงเด็กดีอาจจะช่วยให้มั่นใจได้เท่านั้นเอง
>>946 จะวิธีมึง(กูเรียกวิธีมึงเพราะมึงเห็นด้วยกับสนพ.เลยอนุมานเอาว่าถ้าเป็นมึงก็คงใช้วิธีนี้)หรือกูก็ไม่ผิดทั้งคู่ แค่วิธีไหนจะซื้อใจคนอ่านได้มากกว่า และกูคงไม่ต้องบอกใช่ไหมว่าวิธีไหน?
เพราะถ้าวิธีของสนพดีจริง มึงจะไม่เห็นคนมาบ่นเรื่องนี้ ไม่ว่าจะบอร์ด เฟส โม่ง หรือที่ไหนๆก็ตาม....
>>953 ส่วนของมึง เอาจริงกูไม่คิดว่านาบูจะเอามาเลย ถ้าดูจากแนวเรื่องที่เค้าเอามาก่อนหน้า และกูจะบอกว่า...ความมั่นใจจากคนอ่านนี่ล่ะ ที่ฟันธงให้เขาเลือก...
>>954 ไม่รู้เหมือนกัน แค่มาแย้งจุดเดียว การคอมเมนท์กันประมาณว่าถ้าเขาไม่เอามาแปลลงเว็บ สนพ.คงไม่รู้จักนี่มันไม่ใช่ เราเห็นบ่อยมาก คอมเมนท์ประเภทว่า "เพราะเขาเอามาแปลลงเด็กดีไงล่ะ สนพ.เลยรู้จัก" ซึ่งมันไม่ตรงกับความจริง และฟังดูลำเลิกบุญคุณที่ไม่มีขนาดนั้นชอบกล...
นอกนั้นแล้วแต่จะชาวโม่งคุยกันเองนะ เราไปละ
กูโคตรไม่ชอบการทำงานของนาบู ถามอะไรหน่อย ตอบจิกเหวี่ยงหยั่งกะกู ไปกดกริ่งเรียกตอนตีสาม อีห่าน
กูเริ่มเหม็นขี้หน้านาบูล่ะ โครตไม่ถนอมน้ำใจคนแปลว่ะ กูก็ว่าอยู่เห็นนาบูประกาศลิขสิทธิ์ กูเลยไปดูว่าคนแปลเขาแจ้งLCหรือป่าว สุดท้ายแม่งโดนแบน เรื่องtrue star จะเป็นเรื่องสุดท้ายที่กุจะซื้อกับมัน บัยส์
>>958 จริง กูว่าถ้าเมลไปบอกเขาดีๆอย่างที่แจ่มทำ ดูเป็นมืออาชีพ มีวุฒิภาวะ แถมได้ฐานลูกค้าตรงนั้นด้วย ยังไงคนแปลแม่งก็ไม่ขัดข้องอยู่แล้ว ดีซะอีก กูไม่ตามงานหรอก แต่พอเห็นมาตรฐานการทำงานพฤติกรรมมาเฟียแล้วพาลให้ไม่อยากซื้องานต่อ มันเคยเช็กกูตกด้วย รอเป็นสองอาทิตย์จนกูต้องแจ้งเมลเองอะไรเอง สันดานแบบคุณป. นี่เป็นกันตอนดังป้ะ หรือไง แรกๆนี่ใบจองหมดอายุแทบจะกราบให้กูกดสั่งใหม่ เมลมาถามยิกๆอย่าลืมโอน อีดอก
ถ้าLCมาก่อนหน้านั้น แล้วเพิ่งมาเจอเขาแปลค่อยแบนกูไม่ว่าเลย
อันนี้นอกประเด็น อีกแง่นึงกูก็ไม่ค่อยชอบคนที่หยิบเรื่องคนอื่นแปลโดยไม่บอกเจ้าของผลงานเหมือนกัน กูเคยเจอประเภทบอกว่าคนอื่นเขาก็ทำกันเยอะแยะ ฟังแล้วกูอยากจะปาหน้าแม่งสักที ถ้าเกิดทางต้นฉบับรู้ว่าเอาของเขามาแปลแล้วไม่ขออนุญาตก่อน ถ้าเขาไม่ให้lcแล้วฟ้องขึ้นมากูจะขำให้
นาบูถ้าตัดเรื่องวีนเหวี่ยงลูกค้านี่กูว่าหลายๆอย่างก็โอเค True star กูว่าจะรอซื้อร้าน กูไม่อยากจะติดต่อพูดคุยหรืออะไรกับสนพนี้แล้ว คุยทีโครตเสียความรู้สึก ถ้ามาลงร้านแถวบ้านกูเเล้วกูเจอกูก็ซื้อ ไม่เจอก้ไม่ซื้อ กูขอรักษาสภาพจิตใจตัวเองไว้ก่อนดีกว่า (ขอดูราคาก่อนด้วยออกมาราคาแรงแบบพันธนาการสายน้ำ ถึงอยากอ่านกูก็ไม่ซ่ื้อ)
True star กุอ่านอิ้งแหะ เขาไปบึ้มในเด็กดีทิ้งเลยหรอวะ แม่งใจร้ายชิบหายบอกกันดีๆไม่ได้หรอวะ
พันธนาการสายน้ำ น้องกุบอกเขียนดีแต่จบเหี้ยมาก เห็นพวกมึงพิมพ์ๆกันสรุปแม่งสนุกป่ะ >>959 เมิงงงจริงๆกุอยากแปลนิยายยุ่นมากเลยนะแต่กุแม่งไม่รู้จะไปขอเขายังไงวะเรียบเรียงไม่ถูก 555 บางทีก็อยากแบ่งปันแต่ก็กลัวเรื่องLCแบบที่มึงว่าอะ
>>959 เห็นด้วยกับย่อหน้าสองมึง
>>961 เขียนบอกว่าชื่นชอบเรื่องนี้ อยากจะขอลองแปลลงเว็บเพื่อฝึกฝนฝีมือและภาษา ถ้ามีคนขอซื้อลิขสิทธิ์มาตีพิมพ์เป็นภาษาไทยจะลบทิ้งทันที และจะให้เครดิตครบถ้วน พร้อมกับบอกเว็บที่มึงจะแปะด้วย เขาจะได้เข้ามาส่องได้ถ้าอยากเห็น พอเขาอนุญาตแล้วลงแล้วก็ส่งลิงค์ไปอีกที เขาจะได้เช็กได้ถ้าต้องการ
>>961 จริงๆมันไม่ได้จบแย่อะไรนะ แค่ไม่ได้อยู่กันจนชั่วฟ้าดินมลายก็แค่นั้น นายเอกตายก่อนพระเอกนานมากแต่หลังจากที่อยู่กินกันหลายปี
หลังนายเอกตายพระเอกก้พร้ำเพ้อถึงนายเอกอย่างทรมาน และสุดท้ายก็ไปแต่งงานมีลูกตามหน้าที่ เพราะตอนแรกไม่ยอมแต่งมาตลอดก็เพราะ
รักนายเอก จนตอนสุดท้ายก็ยังรักตลอดไป ซึ่งกูว่ามันก็จบดีนะ แต่ทั้งเรื่องกูค่อนข้างเฉยๆตรงๆเลยกูอ่านแล้วง่วงมากกกกกกกกกกกกกก มากก
แทบหลับคาหนังสือหลายรอบ -*-
ทำไมกูอ่านในเว็บแล้วชอบวะ จำได้ว่าอ่านจบที่เขาลงนั่นแหละ แต่พอเป็นเล่มกลับมาอ่านแล้วเสือกไม่จบตั้งแต่บทแรก แม่งยืดๆไงไม่รู้
หลายๆเรื่องนะอ่านตัวอย่างหรืออ่านในเว็บชอบมาก แต่พอได้เล่มมากลับเฉื่อยๆเนือยๆซะงั้น เสียดายตังค์ไปหลายอยู่
ky กูสงสัยนิดหน่อย ในเล้านี่เรื่องที่ไม่มาต่อพอครบสามเดือนเค้าลบออกเลยเหรอวะ กูเห็นบางเรื่องโดนลบอย่างเร็ว บางเรื่องเป็นปีไม่มาต่อก็ไม่ห็นโดนลบ เค้าใช้มาตราฐานอะไรวะ พอเห็นนิยายที่ตามอยู่โดนลบไปว่ะ
>>978 เส้นมึง สังเกตง่ายๆใครที่พวกเดียวกับเวสหรือแก็งฮูก จะไม่โดน ระบบมาเฟียที่นี้ใหญ่มาก ไอ้เรื่องเด็กเสี่ยไรนั่นโดนย้ายไปอีกห้องก็เพราะไม่ใช่แก็งฮูกไง ลองเป็นเงินน่ะมีมั้ย หรือเรื่องที่แก็งฮูกไปเม้นบ่อยๆเพื่อเลียหาเข้าแก็งสิ อยู่ยันสามปีก็ไม่ลบ เส้นนี่แม่งดีจุงเบย
กูขอเม้านาบูต่อ เซ็งชิบหาย นึกถึงตอนที่เปิดจอง twins กับ sotus ที่นาบูพลาดส่งของเบิ้ลอีกรอบให้ลูกค้า แล้วเรียกของกลับ กูก็คนดีไงส่งกลับไปให้ ห่า เสียค่าไปรเกือบร้อย
ของตอบแทนก็ไม่มีให้นะ มีให้แค่ส่วนลด "ที่จะลดให้ตามจำนวนเงินค่าส่งของ"
แม่ง หลอกให้กูซื้ออีกชัดๆ จนตอนนี้กูก็ยังไม่ได้ใช้สิทธิ์(เหรอ)นั้น เลิกซื้อของนาบูแล้วด้วยถ้าเรื่องไม่โดนกูจริงๆ แพงชิบหาย
แต่กุคิดว่าเงินน่ะมีมั้ยมันไม่โดนลบเพราะเรื่องมันจบไป1ภาคแล้วนะ แต่ไอ้เรื่องอาตี๋ของผมนี่ เป็นปีละยังอยู่ที่เดิม (ซึ่งกุก็ชอบอ่าน..) ว่าแต่เรื่องที่พวกมึงอ่านแล้วโดนลบไปคือเรื่องไรวะ
เอาจริงนาบูแม่งถ้าปกมันไม่สวยกูว่ากูคงประหยัดตังได้เยอะเลยว่ะ//กุโดนปกหลอกจนหลอนมาหลายเรื่องมาก
กูเสียดายหลายเรื่องมากทั้ง twins,จอมร้าย,รักนี้ลิ้นกับฟัน,คุณครับ ผมมองเห็นผี บลาๆ แม่งอ่านไม่จบสักเรื่อง
เล้านี่มันเคยมีมาตรฐานห่าอะไรด้วยเหรอมึง 555555 กูโคตรเกลียดแอดมินเล้าอะ
กุเพิ่งกลับเข้าเล้ามานิยายที่กุเขียนโดนลบไปแล้วฟ่ะ ไม่เห็นย้ายไปอีกห้องก่อนเลย อะไรวะเนี่ยย
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.