>>643 กูจะหมายความว่า คำภาษาต่างประเทศคำนึง มันอาจจะเขียนเป็นภาษาไทยได้หลายแบบป่าว ไม่มีผิดไม่มีถูก
คือกูไม่รู้ภาษาจีนไง ยกตัวอย่างภาษาญี่ปุ่นนะ เสียงในไลน์ う u มันออกเสียงอยู่ระหว่าง อุ กับ อึ เวลาเขียนเป็นภาษาไทยจะเขียนอุหรืออึก็ได้ เช่น ไดสุเกะ ไดสึเกะ อ่ะ เก็ทมะ
ตัว ふ fu ออกเสียงอยู่ระหว่าง ฟ กับ ฮ
หรือภาษาเยอรมัน ตัว r ภาษาไทยจะเขียนทับเหมือนตัว r ของอังกฤษ แต่ความจริงออกเสียงต่างกันนะ ของเยอรมันจะออกเสียง ค เวลาพูดจะเหมือนขากเสลด