แทรกแปป กูเพิ่งได้อ่าน True star ลองอ่านแปลไทยละอยากรู้เนื้อเรื่องต่อเลยไปตามหาแปลอิ้ง ส่วนตัวกูเกลียดประโยค he smiled faintly มาก 55555 จีนมันเขียนมาแต่แบบนี้หรือคนแปลมันไม่อยากแปลเป็นคำอื่นเอง ??
แต่กูเพิ่งอ่านถึงตอนที่ชาร์ลส์พาเมียใหม่มาโชว์หลังจากหมดสัญญาหนึ่งเดือนเอง ตลกชาร์ลส์สัสๆ เลยสงสัยว่าต่อไปถังเฟิงมันจะหวั่นไหวกะใครบ้างมั้ย เห็นว่าจบแบบได้หมดเลย แต่ได้เพราะสงสารหรือรักจริงๆแต่เลือกไม่ถูก ??