เรื่อง appealing flower กูยังไม่ได้เอาตัวอย่างการแปลมานั่งเทียบต้นฉบับนะ แต่ยากชิปหาย กูว่างานนี้คนแปลมโนเขียนเองแถมตัดทิ้งมันส์แน่นอน ถ้าใครเก่ง ช่วยเทียบให้กูที ความสามารถกูยังอ่อนด้อย เอาจริงๆกูอยากรู้ว่าผู้จัดแม่งรู้เห็นกับคนแปลป่าววะ งานออกมาหลายสิบเล่ม ยังหลับหูหลับตาทำกันไป แล้วติ่งคอยอวยเยอะอีก มันต้องมีใครไปเตือนแล้วโดนบล็อกบ้างแหละกูว่า ถ้ารู้ก็น่าจะเปลี่ยนคนแปลนะ