Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 2

Last posted

Total of 1000 posts

518 Nameless Fanboi Posted ID:DgTZ47X1M

เห็นด้วยมากว่าต้นทุนเดี๋ยวนี้ไม่เท่าไร นิยายแปล ค่าแปลก็คงไม่ให้ดีเด่มากนักหรอก (พวกแปลบนดินค่าจ้างน่าจะดีกว่า?) บางค่ายก็แปลเองขายเอง ไม่มี บก งานออกมาถึงชุ่ยและมั่ว หรือบางเจ้า บก หรือก็คือนายทุนก็ไม่มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นจะตรวจสอบความถูกต้องอีก แต่ไงต้นทุนค่าแปลคงไม่ได้แพงกว่าค่าต้นฉบับนักเขียนไทยหรอก แล้วไปโก่งราคาอะไร? ต้นทุนค่า lc ก็ไม่มี นอกจากหาเงิน เอาปกเรทหนักๆ มาล่อคนซื้อก็แค่นั้น

กูเฉยๆ พวกนิยายเรทหนักๆ ขอให้ได้นิยายดีๆ มีฉากพอประมาณ ราคาไม่แพง เงินถึงมอคนเขียนก็พอใจละ ยินดีซื้อซ้ำ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.