>>740 กุทำตอนนี้น่าจะโม่งแตกเลยละมั้ง ดูมีแค่กุเยอะคนเดียว555555 กุเขียนในโม่งเอาละกันเน่อ
คืออันนี้มันเป็นสำนวนพูดแบบซามูไรสมัยก่อนอะโม่ง สังเกตว่าสึฮะเรียกตัวเองว่า拙者 เซชฉะ (ข้าน้อย) เรียกฝั่งตรงข้ามว่าお主 โอนุชิ (เจ้า,ท่าน) ลงท้ายประโยคด้วยでござる เดโกซารุ (ขอรับ) ที่สึฮะพูดนี่ดูออกแนวถ่อมตนมากๆ มีความสุภาพและกระด้างแบบนักรบด้วย ถ้ามึงเคยดูrurouni kenshinก็คือคำพูดนางถอดแบบมาเป๊ะเหมือนกับเคนชิน(ที่เป็นซามูไรพเนจร)เลย สำหรับคนญปมันเป็นสำนวนที่โคตรสเตอริโอไทป์เลยอะว่าเห้ยพูดแบบนี้แม่งเป็นซามูไรแน่ๆ +เป็นสำนวนการพูดที่พบเจอได้แต่ในสื่อบันเทิง เกมการ์ตูนเท่านั้น คนจริงๆไม่พูด เพราะพูดละมึงโดนมองว่าจูนิเบียวแน่ๆ555
(แต่ที่ตลกคือในบ้านคาสึฮะกุไม่เห็นใครพูดขอรับ ข้าน้อยกันซักคน ในอีเว้นท์เกาะแอปเปิ้ล2.8นี่ขนาดพ่อสึฮะยังพูดคำปกติที่มนุษย์พูดกัน กุเลยงงว่าตกลงใครสอนให้นางพูด ไปติดพูดงี้มาจากไหนวะไอ้หนู5555555 )