เอาจริงกูเข้าใจหลักการนะ ไม่สมควรที่จะมีใครโดนด่า แต่มันใช้ไม่ได้กับคุณอ. ว่ะ เหมือนว่านักแปลขาประจำด้อมโม่เซียงจะเป็นลวด. ไปแล้ว คราวนี้พอลูกหาบอวยลวด. ก็ต้องยกคุณอ. มาเปรียบตลอด แปลบ้งบ้าง แปลชื่ออาวุธ แปลชื่อสถานที่บ้าง แปลไม่ดีบ้าง แปลสั้นๆ กระชับๆ บ้าง แล้ว ×1000 ไป ด่าเยอะกว่านี้อีกมากมายช่วงแบนขนมอบอ่ะ ด่าจนกูใจหายเลยนะ ว่านักอ่านด่านักแปลได้มากขนาดนี้เลยเหรอ ลวด. โดนด่าเพราะลูกหาบกับแถลงของนางล้วนๆ ถ้าถามว่าโดนด่าว่าแปลบ้งกี่คน ลวด. นี่คนด่าว่าแปลบ้งนับคนได้เลยนะ ส่วนมากจะเน้นไปที่ทับศัพท์ที่ไม่ควรทับมากกว่า ตอบได้เลยคุณอ. โดนหนักกว่าเยอะ เยอะมากๆ เอาง่ายๆ ยังไม่มีคนไล่ลวด. ไปตุยเย่นะ ส่วนคุณอ. อะมี