จริงๆโม่งกัดขนาดนี้ก็เพราะหาบลวดไร้สติที่อยากจะยกการทับแบบนี้ขึ้นมาเป็นบรรทัดฐานของงานแปลจีนนั่นแหละ หาบนี่คือมีประวัติพองานไหนไม่เข้าบรรทัดฐานนี้ก็ยกพวกไปรุมกัดมาก่อน แถมนักแปลสุมฟืนหาบด้วยนะ(=แปลว่าทับแบบนี้เหมาะมากแล้วค่ะ ผป.มั่นใจ๊ นั่นล่ะ)
โม่งฝ่ายตรงข้ามที่วอร์กันนี่คือไม่อยากให้ความเบี้ยวบูดนี้กลายเป็นบรรทัดฐานงานแปลในอนาคตเท่านั้นเอง