>>285 ด้อมตปทเขาเริ่มจากอ่านเถื่อนกันมานาน แล้วคนแปลเถื่อนก็คนจีนพลัดถิ่นเกือบหมด เขาคงทับเพราะมันคงให้ฟีลดีกว่าสำหรับเขาจริงๆ คนจีนอะมึง กูเดานะว่า ด้อมตปทไม่คุ้นนิยายจีน ส่วนใหญ่เพิ่งมาอ่านช่วงวายจีนเป็นกระแส เขาเลยชินกับทับศัพท์กันมาตั้งแต่แรก ไม่เหมือนคนไทยที่อ่านนิยายจีนกันมานาน กุจำความได้ก็มีนิยายจีนอ่านแล้ว ตอนกุหวีดปราชญ์กู้ หวีดรัชศก (ซึงแปลไทยกันปกติ ไม่เอะอะทับศัพท์) ไม่เคยเห็นฝั่งตะวันตกหวีดด้อมจีนด้วยซ้ำอะ