เห็นข่าวนี้พอดีเลยเอามาฝาก มีส่วนเกี่ยวกับการแปลด้วยแหละ อันนี้กลายเป็นเฟคนิวเพราะตักมาแค่บางส่วนไม่พอ ยังบิกสารด้วยการแปลแบบตามใจฉันไปอีก+ใช้ความหมายไม่ครง ผลคือนายถั่วกูกลายเป็นคนเฟียสไปเลย
https://m.facebook.com/groups/thewildchronicles/permalink/1536225090130371/
เห็นพวกมึงเถียงกันไม่จบกับข่าวนี้ลอยมา กูก็คืดนะว่าแปลอะจะทับศัพท์หรือไม่ขอให้อยู่ในระดับที่ตรงกับความหมายจริงๆในการแปลคือ เพื่อให้คนอ่านเข้าใจ ถอดความออกมาได้ตรงกับความเดิมที่สุด นี่เถียงๆกันสักวันจะตามรอยจงหวน แปลเพี้ยนไม่พอเติมกะปิน้ำปลาตามใจคนแปลจนแม่งจะเป็นแฟนฟิคไปแล้วบางเรื่อง555 จนคนเขียนแม่งยังงงจนออกอีโมแคะขี้มูกอะ