Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 94

Last posted

Total of 1000 posts

212 Nameless Fanboi Posted ID:7nxpVbysV+

อะ จั่วไว้ก่อนละกันว่ากูอะยังไงก็ได้ จะทับหรือไม่ทับกูก็ให้เป็นดุลยพินิจของนักแปลแล้วรับฟังคำถกเถียงของคนอื่นไปพลาง แต่อย่างที่กูบอก คนที่ชอบให้ทับศัพท์เกอเกอก็มีไง บางคนมองว่าคำนี้มันเป็นคำพิเศษไปแล้ว บางคนมองว่าในบริบทนั้นซานหลางใช้อ้อนเซี่ยเหลียนจริงๆ นักแปลก็อาจจะพยายามยึดเอาตามนั้นด้วย แต่กูก็เข้าใจนะเหตุผลต่างๆ ที่พวกมึงบอกมาว่ามันควรแปลเพราะอะไร แต่คนที่ทับศัพท์เขาเองก็ผ่านการคิดมาแล้วเหมือนกันแค่มันอาจจะตัดสินใจต่างจากพวกมึง เพราะงั้นจะบอกว่านักแปลมักง่ายมันก็เกินไปว่ะ กูทำงานแปลกูรู้ดีว่าบางทีการตัดสินใจเป็นอะไรที่ค่อนข้างลำบาก งานก็เหนื่อยสัด ต้องมาลุ้นว่าจะโดนด่าลงโซเชี่ยลตอนไหน ขืนแปลสำนวน/อะไรสวนทางกับความคิดคนหมู่มากมึงก็จบ ไม่ต้องเห็นด้วยกับที่กูพูดแล้วยึดมั่นความคิดมึงต่อไปก็ได้แหละ แต่ก็อยากให้รับรู้ว่านักแปลทุกคนก็ลำบากหมด เป็นงานที่ลำบากชห. แต่ที่กูพิมพ์มาทั้งหมดนี่ก็ไม่ได้คิดว่านักอ่านจะเข้าใจหรือยอมรับหรอก สุดท้ายก็ได้แต่ฟังคำติแล้วก้มหน้าทำงานกันต่อไป

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.