>>209 เพื่อนโม่ง 208 น่าจะแค่ยกรัฐทายาทมาอ้างอิงเฉยๆนะ ประมาณว่าถ้าคำๆนึงมันดี สื่อความหมายให้คนอ่านสามารถเข้าใจได้ง่าย ต่อไปคนก็จะหยิบคำๆนั้นมาใช้กันต่อไปเรื่อยๆ กลับกันพอเป็นเกอเกอถ้ามันฮิตขึ้นมา (ซึ่งกูว่ามันฮิตแล้ว เพราะเห็นมีแต่คนบอกว่าชอบคำว่าเกอเกอ เพราะดูออดอ้อนตะมุตะมิ ไม่ตลกเหมือนพี่ชายฉันหนาว) ต่อไปก็มีโอกาสที่สนพ.จะไม่แปลเกอเกอว่าพี่ชาย แต่จะใช้ทับศัพท์ตรงๆไปเลย ตามกระแสสังคมและนักอ่าน จะได้ไม่โดนด่าเยอะ