Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 94

Last posted

Total of 1000 posts

204 Nameless Fanboi Posted ID:tGWdl7c./a

>>201 ไม่ใส่ความคิดส่วนตัวลงไปคือการไม่แต่งเติมเสริมต่อ หรือตัดทอนสารที่ผู้เขียนต้องการสื่อนะ ไม่ใช่การตีความและเลือกใช้คำแปลข้ามวัฒนธรรม การตีความกับการเลือกใช้คำจำเป็นต้องใช้ความคิดเห็นส่วนตัวของนักแปลอยู่แล้ว เป็นสิ่งที่เลี่ยงไม่ได้หรอก ไม่อย่างนั้นนักแปลมืออาชีพทุกคนก็แปลหนังสือเล่มเดียวกันออกมาเหมือนกันหมดเลยสิ หรือคนเดียวกันแปลสองรอบก็ต้องออกมาเหมือนกันทั้งสองรอบ จริงมั้ย เพราะถ้าไม่ใช้ความรู้สึกเลย การแปลโดยใครหรือตอนไหน มันต่างกันยังไงล่ะ ก็แค่เปิดพจนานุกรมแล้วเรียงคำตามหลักภาษาไทยเท่านั้นเองนี่

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.