Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 94

Last posted

Total of 1000 posts

192 Nameless Fanboi Posted ID:opk6aJ+vQ8

หลังๆกูปลงแล้ว จะทับศัพท์ก็เอาที่สบายใจเลย เรื่องไหนทับศัพท์เยอะกูแค่เลี่ยงไม่ซื้อ ถึงจะอยากอ่านก็พยายามอดทนไว้ แต่สิ่งที่กูไม่เข้าใจมากที่สุดคือคนที่อ่านทับศัพท์แล้วมาด่านักแปลที่แปลไทยนี่แหละ กูสงสัยว่าอะไรมันดลใจให้ต้องด่าสาดเสียเทเสียขนาดนั้น ตลกมั่งละ แปลไม่ดีมั่งละ เลือกคำมาเหี้ยบ้างละ เอาอะไรมาเป็นมาตรฐานวัดว่ามันไม่ดี? บางคนก็ดูผ่านการอ่านหนังสือมาหลากหลายประเภท เจอการแปลหนังสือต่างประเทศมาเป็นภาษาไทยหลากหลายแนว แต่คิดได้แค่นี้หรอ หรืออคติมันบังตาไปหมดแล้วจนทำอะไรไม่ได้นอกจากทู่ซี้ด่าต่อให้ถึงที่สุด
ทุกวันนี้คุณอ.เป็นยังไงมั่งวะ กูสงสารเขาจัง ไม่เห็นผลงานใหม่ๆออกมาเลย อ่านนิยายที่เขาแปลมาหลายเรื่องปกติงานออกมาดีตลอดเลยนะมาเสียหลักที่ปรมจ.ที่แหละ ไม่รู้จะเขวไปเลยมั้ย

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.