Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 94

Last posted

Total of 1000 posts

147 Nameless Fanboi Posted ID:sP8TPfhPK1

>>143 มี แต่ความเห็นกูไม่ควรแปลว่ะ ใส่ฟุ้ตโน้ตความหมายอย่าง>>142 ว่ายังเข้าท่ากว่า จริงๆแล้วบริบทมันมองได้สองมุข คือ หนึ่งเว่ยอิงอยากกวนตีนผัวมันเลยพูดชื่อคู่เรา สองเว่ยอิงมันอยากกวนตีนผัวมันต่อโดยแซวว่าความหมายดีอย่างนี้เอาไปใส่เป็นเพลงให้เด็กๆเรียนดีกว่า ต้องบันทึกชื่อและที่มาด้วยนะ ซึ่งถ้ารู้แค่ชื่อวั่งเซี่ยน ไม่รู้คำแปลลืมอิจฉา อาจจะไม่เก็ทว่าทำไมมันเอาไปใส่ตำราเรียนได้ ความเห็นกูคือใส่วงเล็บคำแปลดีที่สุด มาแยกแบบนี้คือนักแปลเลือกเอาแค่มุกเดียว ซึ่งเป็นมุกที่คนมองข้าม นิยายวายก็ต้องโฟกัสที่มุกชื่อคู่ชิปพระนายก่อนดิวะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.