Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 93

Last posted

Total of 1000 posts

89 Nameless Fanboi Posted ID:5hePbb.kiF

แปลทับศัพท์ไม่ทับศัพท์นี่อยู่ที่บก.กับสนพ.ด้วยมั้ย อย่างนักแปลเชิญร่ำ เห็นมีคนบอกว่าเคยแปลเรื่องของแจ่ม ซึ่งปกติงานแจ่มจะให้แปลแทบทุกอย่างอยู่แล้วนิ แสดงว่าเขาสามารถแปลได้ แต่เรื่องเชิญร่ำเลือกที่จะทับศัพท์แทน ซึ่งอาจเป็นนโยบายของบก.หรือสนพ.ก็ได้ อีกอย่างกุรู้สึกว่าสาววายชอบแปลทับศัพท์อ่ะ อ่านกระแสในนกฟ้ามีแต่คนบอกแปลดี แปลลื่น ซึ่งกุผิดหวังหน่อยๆ เพราะถ้าคนส่วนใหญ่ชอบแนวนี้ ต่อไปมันจะกลายเป็นมาตรฐานที่ทุกคนโอเคอ่ะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.