>>297 ถ้าแปลแย่มันก็ทำให้อ่านไม่สนุกแล้วไหมอะ สำหรับกู เสียดายนิยายดีๆที่เขาว่ากันว่าสนุก แต่กูอ่านไม่รอดเพราะสำนวนแปล หลายเรื่องแล้ว มักเป็นแนวที่กูอ่านแล้วเอาอะไรด้วย เช่นเอาบรรยากาศเรื่อง สำนวนภาษาระดับมาตรฐาน ไม่ใช่อ่านแค่ให้รู้ว่าใครทำอะไรที่ไหนเมื่อไร อันนี้เหมือนอ่านเอาสปอย สำนวนไหนก็อ่านได้
แต่บางเรื่องที่แปลแย่ (แต่ไม่มาก) กูอ่านก็รับรู้ได้นะว่าสนุก ส่วนใหญ่เป็นพวกอ่านเอาพล็อตเฉยๆ อ่านเพื่อรู้เหตุการณ์แล้วจบไปไม่จดจำ รับรู้ว่าสนุกแต่คงไม่ถึงกับซาบซึ้ง แต่สาปส่งน่ะไม่แน่