>>166 คนไม่เข้าใจไง ว่าอ่านลื่นไม่เท่ากับแปลดี อ่านลื่นบางทีก็ลื่นเพราะกะปิน้ำปลาคนแปล ไม่ใช่ลื่นเพราะคนแปลสามารถ แต่จะให้คนอ่านพวกนี้มีความสามารถลึกซึ้งถึงขนาดเทียบงานแปลได้ก็คงเป็นไปไม่ได้ ปัญหามีแค่ชอบออกมาวิจารณ์แรงๆ ทำกระแสด่าสาดเสียเทเสียทั้งๆที่ความจริงไม่มีความรู้พอที่จะตัดสินได้อย่างยุติธรรมนั่นแหละ แล้วจากนั้นคนก็เฮโลตามกันไปแบบใช้อารมณ์อีกต่อ
ทำงานที่ขึ้นกับรสนิยมและอีโก้ลูกค้าต้องทำใจหนักๆว่ะ ต้องให้มึงแปลถูกต้องทุกประโยค แค่ใช้คำไม่ตรงเทสเค้าก็ด่าว่าห่วยอยู่ดีแหละ