ปัญหาเรื่องแปลของอิ้งนี่มีมาตั้งนานละ ไม่ใช่แค่เกนชิน แต่เกมอื่นๆ ก็เป็น ที่เคยเจอกับตัวก็พวกเกมจีบหนุ่มกับ fire emblem 3H ที่ทำ nuance ภาษาญี่ปุ่นหายไปพอสมควร กูไม่รู้ว่ามันยึดถือวัฒนธรรมตัวเองเป็นใหญ่หรืออะไร แต่ชอบ localize เอาวัฒนธรรมของตัวเองมาใส่ซะจนพวก nuance หายไปซะจนใจความเปลี่ยนเลย