>>971 ออกผิดเวลาด้วยมั้ง ตอนนั้นคนส่วนมากรับสลับแบบสลับจริงๆกันไม่ได้เลย แต่ว่าแต่ไหนแต่ไรวายตต. มันก็ไม่ปังในบ้านเราอยู่แล้วอ่ะ
>>969 นี่แหละ
งานดี -->คนแปลดี
งานเหี้ย-->บก.ห่วย
ทำไมตอนงานดีๆไม่เอ่ยชื่อกุบ้าง /บก.
แต่เอาจริงๆกุไม่ค่อยมีปัญหากับเรื่องที่คนบอกว่าแปลแย่เลย ส่วนใหญ่มันอาจจะมีที่ไม่สละสลวย หรืออ่านติดขัดไปบ้าง แต่มันไม่ได้ถึงกับอ่านไม่รู้เรื่องขนาดที่บ่นๆกันอ่ะ จนกุเลิกสนใจประเด็นนี้แล้ว มาตรฐานกุอาจต่ำไปแล้วละมั้ง