Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 74

Last posted

Total of 1000 posts

850 Nameless Fanboi Posted ID:Wiz5.uB9U0

>>849 นักแปลเชิญร่ำโอเคมั้ยมึง

851 Nameless Fanboi Posted ID:Yft1Zk2H+j

>>850 คนแปลฉางอันสิบสองชั่วยาม คนอ่านรอดก็รอดไม่รอดก็ไม่รอด

852 Nameless Fanboi Posted ID:C17ALdaYB9

ถ้าไม่ดีโดนเซเลปสาปส่งแน่ๆ แค่ตอนประกาศLCแม่งก็สาปส่งกันละ ไม่อยากคิด555555555555555เละ

853 Nameless Fanboi Posted ID:abXnfMP0HF

>>852 สาปแล้วก็ซื้อเหมือนเดิม แฝด 3 แฝด 5

854 Nameless Fanboi Posted ID:kbUgE8KnSs

>>851 คนนั้นแปลฉชผเปล่า ที่แปลเชิญร่ำนั่นเห็นเขาบอกเป็นคนที่แปลเรื่องนายท่านแมว

855 Nameless Fanboi Posted ID:cgc2OGQN2K

คนแปลเชิญร่ำไม่ใช่คนแปลหมอหญิงเหรอ เขาแปล 12 ชั่วยามด้วย กูเห็นแต่คนอวยไม่เจอคนด่านะหรือกูเล่นนกฟ้าคนล่ะเซิฟกับมึงวะ

856 Nameless Fanboi Posted ID:cgc2OGQN2K

>>855 *เขาแปล 12 ชั่วยามด้วยอ่อ

857 Nameless Fanboi Posted ID:C17ALdaYB9

>>853 จริงกูอยากจะเบะปาก พาลูกหาบด่าด้วยหลายเรื่อง แต่ถามยังซื้อไหม ซื้อ สงสัยด่าเพื่อให้โม่งแคปมาสร้างชื่อให้

858 Nameless Fanboi Posted ID:B597x4VtxI

>>852 >>857 อันนี้พูดถึงเรื่องอื่นกันใช่ไหม เพราะตอนเชิญร่ำประกาศแอลซีกับนักแปล กูเห็นเซเลบอวยกันเป็นพรวนเลยนะ

859 Nameless Fanboi Posted ID:BYjejQYGwa

เชิญร่ำทำไมดังจังวะ เห็นขึ้นเทรนไทยเลยวันประกาศ LC

860 Nameless Fanboi Posted ID:C17ALdaYB9

>>858 วันประกาศมึงไม่เห็นทวีตนั้นจริงดิ่ เซเลปที่ชอบอวยร่ำสุรากูว่ามีคนเดียวนะ

861 Nameless Fanboi Posted ID:B597x4VtxI

>>860 แต่เซเลบคนนั้นเขาอวยนักแปลนี่ ไม่ได้สาปนะ

862 Nameless Fanboi Posted ID:FP+MFiGrUV

>>859 มีเซเลปหวีดมานานละ ทุกวันนี้กูมิ้วอยู่เพราะกลัวโดนสปอย ละกูเดาว่าคนเข้าใจว่ามีฉากncเด็ดๆ แซ่บๆ เยอะมั้ง อันนี้เห็นเวลาคนมาขอรีวิวในกลุ่มเฟส ทำให้มีคนสนใจอีก อีกอย่างก็มีแฟนอาร์ตเยอะตกคนได้เยอะขึ้นอีก

863 Nameless Fanboi Posted ID:C17ALdaYB9

>>861 กูไม่เห็นเขาพูดถึงนักแปลนะ เห็นแต่ทวีตที่ว่าสนพ

864 Nameless Fanboi Posted ID:B597x4VtxI

>>863 อ๋อ งั้นไม่แปลกใจ เห็นข้างบนพูดถึงนักแปลแล้วจู่ๆมึงมาบอกสาปส่ง กูเลยนึกว่าสาปนักแปล ถ้าสาปสนพ.กูนอทเซอไพร้ 555555 แต่เซเลบอวยกันเยอะจริงมึง ลองเสิร์ช เชิญร่ำสุรา คนแปล / เชิญร่ำสุรา นักแปล มีแต่คนชมนะ

865 Nameless Fanboi Posted ID:C17ALdaYB9

>>864 กูหมายถึงถ้าแปลออกมาไม่ดีแม่งก็สาปส่งสนพอยู่ดี555555 แต่กูว่าอวยไว้เยอะคงไม่ฉีกหน้าตัวเองหรอก เซเลปกับนักแปลห้ามอริกัน เซเลปบางคนก็นักแปลนั้นแหละเพื่อนๆกัน

มึงงกูหาซื้อนางนวล+boxไม่ได้เลย ในกลุ่มก็มีแต่โพสตามหาา ใครมารีวิวไว้ช่วยกูหาหน่อยยยยยยยยยยย

866 Nameless Fanboi Posted ID:oE5z1PlIcO

>>865 แต่ตอนประกาศ lc ก็ไม่มีใครสาปส่งนิ

867 Nameless Fanboi Posted ID:lLs8Pns+Su

เชิญร่ำกุไม่แน่ใจแรงอวยเลย กุไม่ชอบแนวการเมืองจีน กลัวเหมือนตอนปรมจ เซเลปคนนี้ก็อวยเยอะมาก แต่ออกมากุอ่านก็เฉยๆ เลยคิดว่าจะรอรีวิวจากคนอื่นๆบ้าง แต่ถ้าเสียงดีหลายๆคนแบบฮัสกี้คงซื้อ

868 Nameless Fanboi Posted ID:nwWqbCkyDy

กูได้อ่านนางนวลแล้ว โอโห้ใจกู เหมือนสูบบุหรี่ที่มีรสขมแต่หลงมัวเมาหยุดไม่ได้

869 Nameless Fanboi Posted ID:omscCmIaYw

>>865 ถ้าไม่ซีผีเมี่ยมก็กดจากหน้าเวบสยัม ได้นะมึง
เวลาแบบนี้ ราคาบ๊อกแบบมด. ถ้าซื้อรอบปกตินี่รู้สึกขาดทุนยังไงไม่รู้

870 Nameless Fanboi Posted ID:18WVwlAxwy

หลงสาบเสือนี่อุปาทานหมู่ป่ะวะ กูอ่านแล้วก็ไม่ได้รู้สึกว่าดีม้ากมากกกกก แบบที่ในกลุ่มพูดๆกันขนาดนั้นอ่ะ

871 Nameless Fanboi Posted ID:hmkUBu8w9b

>>870 นขสำนึกยัง โดนว่าไปเคยออกเล่มแล้วยังกล้าใช้ภาพละเมิดลิขสิทธิ์ เถียงกลับฉอดๆ เบื่อยขไทย

872 Nameless Fanboi Posted ID:O2P54TcWq1

เชิญร่ำสุรานี่มีม่านฮวาหรือจะทำซีรีส์บ้างมั้ยอะ ใครรู้บ้าง

873 Nameless Fanboi Posted ID:9H9sfid6en

เมื่อกี้ผิดมู้โทษคับ ถามใหม่
ใครแนะนำกูทีได้ไม กูอยากได้เรื่องที่พระเอกเลยรับมาก่อนแล้วค่อยเปลี่ยนมารุกกับนายเอก ไม่ก็แนวทะลุมิติเปลี่ยนนายเอกนิยายเป็นพระเอก อารมณ์พี่อวี้อะ กูว่ามันน่าสนใจดีกูได้ทุกเซตติ้ง จะโอเมก้าจับกดเบต้า/อัลฟ่าก็ได้ จริงๆกูชอบแนวๆพระเอกโดนrapeรับมาก่อนค่อยมารุกกับนายเอก หรือโอเมก้าที่ฝืนอาการฮีทเปลี่ยนมารุก กูว่าแนวนี้แม่งน่าตื่นเต้นดี ปกติเจอแต่นายเอกโดนrapeกูอยากอ่านพระเอกโดนมั้งอารมณ์ประมาณฝ่ายรับที่เปลี่ยนมารุก

874 Nameless Fanboi Posted ID:b5LTNrYAu8

>>872 ถ้าจำไม่ผิด เคยเห็นอยู่ในลิสต์นิยายที่ถูกซื้อลขส.ไปสร้างซีรีส์ แต่มันตั้งแต่ก่อนมีกฎห่าเหวไรนี่ออกมา ตอนนี้ไม่รู้เป็นไงบ้าง

875 Nameless Fanboi Posted ID:b.BwcdbhRV

>>873 มึงงงง แนะนำเรื่องนี้เลย mistakenly saving the villain มีคนเคยแปลเถื่อนในรอร.ชื่อ บทสรุปเมื่อผมพลาดไปช่วยตัวร้าย พระเอกเคยเป็นนายบำเรอในนิยายมาก่อน นายเอกเป็นหมอ ช่วยผิดคนไปช่วยพระเอก อีพระเอกยันแตกมาก ตอนนี้ปิดตอนไปแล้วเพราะมีลิขสิทธิ์ รอเล่มออก สนุก กุแนะนำมาก

876 Nameless Fanboi Posted ID:9H9sfid6en

>>875 เออ เรื่องที่มึงบอกใช่เรื่องนี้ปะ 论救错反派的下场 ปะ

877 Nameless Fanboi Posted ID:9H9sfid6en

>>875 ถ้าใช่ ลิขสิทธิ์อยู่กับใครอะ แต่พอมึงบอกมีแปลเถื่อนกูสยองเลย แต่ละเรื่องที่มีคดีแปลเถื่อนมากูเห็นมีปัญหางานแปลเกือบทุกราย 5555

878 Nameless Fanboi Posted ID:O2P54TcWq1

>>874 แต๊งมึง รอไปยาวๆ นิยายออกครบก่อนแหงเลย

879 Nameless Fanboi Posted ID:yUa88iY4wa

>>870 ไม่อุปทานได้ไง นขตีสนิทนข.ดังๆ เลียแอครีวิวดังๆไปทั่วให้นิยายถูกพูดถึงถูกรีบ่อยๆ ต้องมาแล้วจังหวะนี้ สังเกตตอนนี้นข.แต่ละคนแทบไม่ลงกับผลงานแล้ว ไปลงกับการเลียแอคดังๆดีกว่า เขียนตั้งนานไม่ดัง มาดังตอนสนิทกับแอครีวิวนั่นแหละ

880 Nameless Fanboi Posted ID:mAx4HRRM7h

>>873 ไทยแต่ง ซื้อปลาทอง พระเอกเคยรับ

881 Nameless Fanboi Posted ID:Ig7O5ozdSP

>>876 ใช่เรย รู้สึกว่าใบไม้โชคดีจะได้ไป จริงมึง555555 แปลไม่ถูกใจท่าน ๆ ทั้งหลายแบบตอนลงเถื่อนเดี๋ยวโดนสาปส่ง แต่กุว่าอาจจะไม่มีปัญหาอะไรมากเพราะสนพ.น่าจะงานโอเคพอสมควร รอดู ใด ๆ ก็ตามกุชอบพล็อต ไม่ได้กลวงขนาดนั้น บวกพระเอกเทินรุกหลังจากเป็นนายบำเรอคือ เออมันแส้บมันดี แต่โคมนะ5555555

882 Nameless Fanboi Posted ID:JZKZ0zkTET

>>875 ใช่เรื่องที่ปกตัวละครชุดแดงใส่หน้ากากทองปะวะ ถ้าใช่ กูดำน้ำไปครึ่งทาง ข้างหลังทะเลเวิ้งว้างมาก

883 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>881 กูเห็นด้วยชอบมากกับการเปลี่ยนเทินจากรับเป็นรุกของพระเอก ตอนแรกกูอยากให้อวว.ได้ไปดูปัญหาน้อยสุดเรื่องแปล แล้วก็กลัวอิกุหลาบ กับซบ.จะได้ไปมาก ว่าแต่ใบ้ไม้มันสนพ.ไหนวะมึง

884 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>882 ใช่ๆ กูพึ่งไปดำจจ.ถึงตอนที่ 20กว่าๆเอง หลังๆมันออกทะเลหรอ

885 Nameless Fanboi Posted ID:AHqfn5onCL

>>883 โค-ล-เว่อ ใบไม้โชคดี

886 Nameless Fanboi Posted ID:AhU+k4FohZ

>>885 ไม่มีปัญญาหาเรื่องแปลหรอกมึง แอดมินสายฉอด ดีลกับแปลเถื่อน อุอิ คอยเกาะแปลเถื่อนหากินเรื่อยๆ พอใครว่าหน่อยแอดมินฉอดทวีตกลับขนาดไม่ติดแท็ก แต่ลูกหาบบอกไม่เป็นไร ปกสวยอภัยได้ จ้า เดบิวต์เป็นตัวอย่าง ไหนลูกหาบแปลเถื่อนบอกจะคอยซื้อ ถึงครึ่งหรือเปล่าเถอะ

887 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>885 อ้อ thx มากมึงกูรู้ละสนพ.เดี๋ยวกับพี่อวี้นี่เอง

888 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>885 ว่าแต่นอกจากเรื่องนี้แล้ว มึงมีเรื่องอื่นแนะนำอีกปะ กูรู้สึกว่าแนวนี้หาเสพยากเหมือนกันนะ55555

889 Nameless Fanboi Posted ID:vEOYCG3DII

ky ขอรีวิวมหาลัยซอมบี้จากคนไม่ชอบซอมบี้หน่อย กูเห็นคนบอกสนุกมาก แต่กูไม่ชอบที่บรรยายแบบชิ้นเนื้อแบบซอมบี้น่ากลัวๆอะ

890 Nameless Fanboi Posted ID:mAx4HRRM7h

>>886 ไม่รู้เบื้องลึกเบื้องหลังของสนพ.หรอกโม่ง แต่เราว่าเค้าแปลพี่อวี้ได้รสชาติกว่า (เทียบกับไลฟ์จอเงิน เทียบกับไลฟ์ลูกสัตว์)​ ก็เลยชอบมากกว่า ไอ้เดบิวต์นั่นเราไม่ได้อ่านแปลเถื่อนแต่ซื้อนะ (แปลเถื่อนงั้น ๆ อ่านอิงก์เองฟิลดีกว่า และคาดหวังกับแปลไทยนะ)
>>888 เราสายนู่มมมมฟูววววอ่ะเพื่อนโม่ง ไม่มีแนะนำหรอก ซอรี่นะ 😉

891 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>890 อ้อ มปร.ๆ เพื่อนโม่ง

ใครมีแนวนี้แนะนำกูมาได้นะ5555

892 Nameless Fanboi Posted ID:18M.6ajVZI

>>891 จากต้นมู้ที่หา เมะที่เคยรับ+ทะลุมิตินิยาย ใช่ป่ะ เมะที่อีโวจากเคะยังพอหาได้นะ แต่พอบวกพลอตทะลุนิยายด้วยนี่นึกไม่ออกเลยว่ะ

>>889 กุเฉยๆกับแนวซอมบี้ แต่ในคห.กูเรื่องนี้มันบรรยายไม่แหวะนะ มึงอ่านแบบไม่ต้องพยายามไปจิ้นคิดภาพตาม ขนาดซีนมุดในกองศพซอมบี้อารมณ์จากตัวอักษรในหัวกุคือเหมือนตัวเอกมุดในกองหุ่นโชว์เสื้อมากกว่า หรือเลือดซอมบี้ไหลเลอะก็เหมือนเปื้อนโคลนน่ะ -​_-

893 Nameless Fanboi Posted ID:PV.uSQ48Nu

>>892 ฉากncเป็นไงวะกูไม่เห็นคนพูดถึง

894 Nameless Fanboi Posted ID:18M.6ajVZI

>>893 โคมจ๊ะ แค่ลูบๆ บอกท่านิดหน่อยยังถือว่า childen allow เนอะ

895 Nameless Fanboi Posted ID:WjP.vcj3Vv

>>892 ใช่ๆ ไม่ต้องทะลุนิยายก็ได้ แค่เปลี่ยนจากเคยเป็นรับมาก่อน/โดนบังคับให้เป็นรับแล้วอีโวมาเป็นรุกได้ก็พอแล้ว หรือจะเป็นแนวโอเมก้าจับกดอัลฟ่า/เบต้า ก็ได้

896 Nameless Fanboi Posted ID:18M.6ajVZI

>>893 แต่ลืม ความชาตินิยมแบบจีนหนักชิบ หนักจนทำกุที่ไม่อะไรกะเรื่องนี้รำคาญได้ในหลายซีน

897 Nameless Fanboi Posted ID:18M.6ajVZI

>>895 กุสแกนชั้นนิยายแปลกุแล้วแต่หาไม่เจอเลยว่ะ กลายเป็นเคะเคยเมะ มีมากกว่า เมะเคยเคะแฮะ (งงมั้ย55)​ ไม่ก็เป็นแบบสลับไปเลย นอกนั้นเป็นมังงะง่ะ ช่วยไรมึงไม่ได้แฮะ =w= รอสายวายไทยมาช่วยอีกทีนะ

898 Nameless Fanboi Posted ID:mAx4HRRM7h

>>895 โอเมก้ากดนี่ พันธะไรสักอย่างของ สนพ.ฟฉ. นับมั้ย? ไม่เคยอ่านแต่เหมือนเห็นรีวิวแวบ ๆ?

899 Nameless Fanboi Posted ID:k.uFLoiFOa

>>897 ไม่เป็นไรมึง จอมคุณมากที่ช่วยส่องให้5555 กูยังคิดเลยว่าแนวนี้มันจะมีป่าวะ

900 Nameless Fanboi Posted ID:k.uFLoiFOa

พิมไม่หมด เผลอกดส่งก่อน
>>899 ของฟฉ. เกี่ยวกับโอเมก้า ชื่อพันธะ กูจำได้แต่พันธะกุหลาบวะ แต่เรื่องนี้โอเมก้าโดนกดปกติ คงไม่น่าจะใช่เรื่องเดียวกับที่มึงบอก5555

901 Nameless Fanboi Posted ID:k.uFLoiFOa

กู>>900 กดผิดไม่ใช่>>899 ต้อง>>898 สิ

902 Nameless Fanboi Posted ID:/ec.Rq9NZ8

>>900 ที่น้องมันเป็นโอเมก้าแต่อยากกดพี่ที่เป็นอัลฟ่าอ่ะ ละมากดได้ตอนโต หรือป่าวนะ? เรื่องในเซตนี้แหละ ผมชมพู? หรือผมทอง? แต่เหมือนจะชมพู 5555 ไม่ได้อ่านจิง ๆ เห็นรีวิว

903 Nameless Fanboi Posted ID:jtnyII2USG

สีใครอ่านชีวิตนี้ขาดเทอไม่ได้ของสนพไอริสมั้ยอยากได้รีวิวกุอ่านนตยละชอบอยู่

904 Nameless Fanboi Posted ID:t8mMlwHBkV

>>902 กุเคยอ่านๆ แต่จำเนื้อเรื่องไม่ได้ล่ะ เหมือนสุดท้ายจะเป็นโอเมก้าที่มียีนส์(?)หรือเรียกว่าไรไม่รู้อัลฟ่าเยอะ ล่ะก็กินยาหาหมอหรือไรสักอย่างก็เทิร์นเป็นอัลฟ่า

905 Nameless Fanboi Posted ID:Y/CyOoADlX

>>903 กูอ่าน ชอบมาก เป็นแนวคอเมดี้ เส้นเรื่องเป็นเกี่ยวกับการใช้พลังฮวงจุ้ย หยินหยางบวกหมอผีจีนในการปราบผีและไขคดีต่างๆ จะมีมุกตลกโบ๊บ๊ะระหว่างตัวละครต่างๆค่อนข้างเยอะ อ่านมาสองเล่มแล้วยังไม่มี love line สักเท่าไร รู้สึกเหมือนกำลังอ่านนิยายแฟนตาซีอยู่มากกว่า

906 Nameless Fanboi Posted ID:ehAHoY3.4g

วันนี้มีใครไปงานหนังสือแล้วบ้าง ขอรีวิวหน่อยจิ 🙏 มีนัดรับเทียนกวานไว้แต่เห็นรูปของวันนี้คนเยอะมาก บูธเล็กกว่าเวลาออกที่ศสรก ไหม เห็นพื้นที่มันโล่งๆอะ แต่แบบคนกระจุกแค่ที่บูธไหม กำลังชั่งใจว่าจะเสียค่าไปรฯ รอเอาหลังงานดีกว่าไหม กลัวโควิด + รอบนี้ไม่ได้ซื้ออะไรมาก ไปอย่างมากก็แค่เดินงาน บวกซื้อยิบย่อยตามแต่ละบูธ
ปล. พรุ่งนี้น่าจะคนเยอะกว่าวันนี้ไหมนะเพราะมันเต็มวัน อย่างวันนี้มันแน่นเพราะเข้าได้แค่ช่วงเย็นป่าว ถามเยอะหน่อยเพราะกูไม่เคยไปที่สถานีบางซื่อเลย เดินยากไหมไรงี้ ไม่เคยไปคือไม่เคยไป ไม่เคยผ่าน ไม่เคยโผล่ไปที่บางซื่อเลยนะ 5555 ทั้งชีวิตเดินแค่ศสรก กับเมืองทอง ^^' ขอบใจเพื่อนโม่งที่มารีวิวล่วงหน้านะ

907 Nameless Fanboi Posted ID:dDs12X5dt1

อยากรู้ด้วยคน กูเข้ากทม.ได้แค่สองวันคือพรุ่งนี้เต็มวันกับจันทร์บ่าย
ใครไปงานวันนี้ช่วยแชร์ความเห็นทีว่าคนแน่นมั้ยวะ แล้วคิดว่าพรุ่งนี้กูควรไปหรือจะยกไปจันทร์บ่ายดี ขอบคุณมั่กๆ

908 Nameless Fanboi Posted ID:vlrDHAUC8m

เห็นรูปแล้วสยองอยู่นะ มันแน่นปาย
กุว่าไปวันธรรมดากลางวันน่าจะเซฟกว่าว่ะ

ใครเจออะไรถูกเลือดสาดแชร์ที ปกติก็เดินหาเองไม่ค่อยเจออ่ะ กุเองก็กะจะรีบไปรีบกลับ คงไม่ได้ทอดน่องเหมือนปีที่ไม่มีโควิด

>>903 เหมือนคุ้นๆมีโม่งรีวิวแล้วมั้ย แต่โดยส่วนตัวกูชอบนะ เหมือนบันทึกชีวิตนักปราบผีมือใหม่กิ๊ง เรื่องผีๆในนี้กุว่าก็ครีเอตดีเหมือนไสยศาสตร์จีนผสมๆแฟนตาซี (มีกุมารทองไทยด้วยนะ)​ รู้สึกมีความต่างจากแนวนี้ที่กูเคยอ่านหน่อยๆ

909 Nameless Fanboi Posted ID:rzShA8PySZ

>>903 กุเข้ามาเชียร์อีกคน ชอบมาก ๆๆ สองเล่มแรกเลิฟไลน์ยังไม่ชัดแบบคห.บนจริง แต่สนุกมากตรงปริศนาแต่ละคดี กุว่าเค้าเขียนฉากหลอนปูมาดีสัส ใส่มุกตลกแทรกเป็นระยะทำให้ไม่ได้น่ากลัวสุดขนาดนั้น ถ้ามึงสายกลัวผีแต่ชอบหาทำอ่านเรื่องผีน่าจะรัก เพราะกุว่าจังหวะที่เค้าใส่มามันลดความน่ากลัวได้ดีมาก5555 แต่ละคดีก็เฉลยความลึกลับได้โอเคนะ ไม่ติดขัดอะไรขนาดนั้น ยังมีที่งงบ้างแต่สำหรับกุปล่อยผ่านได้ คาร์พระเอกท่านหลินยังไม่ค่อยมีอะไร สไตล์นิ่งขรึม ชอบมาผีเข้าตอนทอล์คท้ายตอน เอะอะจับ yes อิเหี้ย555555 ส่วนนายเอกตลกชิบหาย มีความซู สำหรับกุไม่ได้ซูจนอ่านไม่สนุก เพราะน้องมันไม่รู้เรื่องห่าไรเลยมาเข้าร่างคนอื่น ให้มันซูหน่อยเถอะเดี๋ยวอยู่ไม่ถึงจบเล่ม 5 สุดท้ายคือแปลดีแล้วก็ปกสวยมึง กุชอบ555555โถ

910 Nameless Fanboi Posted ID:Y/CyOoADlX

>>909 รู้สึกเหมือนกันว่าแปลดี ใส่คำอธิบายเพิ่มเติมละเอียดมาก สงสัยคำคลังคำศัพท์น้อยอ่านเยอะ 5555

911 Nameless Fanboi Posted ID:y1.oeqWRjf

งานหนังสือวันนี้คนเยอะเหี้ย บูธเซ้นส์ก็เล็กมาก มีที่ให้หยิบซื้อหนังสือใหม่เล็กกระจึ๋งนึง พื้นที่นัดรับของยังใหญ่กว่า ขนาดกูไปช่วงที่ฟ้ามืดแล้วคนเริ่มซาๆแล้วแถวรอคิวจ่ายตังค์ก็ยังยาวอยู่เลย ไม่แนะนำให้มาพรุ่งนี้เลยจริงๆว่ะ สภาพบูธพรุ่งนี้แม่งต้องน่าสยองมากแน่ๆ มาวันธรรมดาเหอะ
รีวิวเพิ่มเติม บูธเซ้นส์อยู่ติดกับบันไดเลื่อนที่ขึ้นไปชั้นลอยฟ้าที่เป็นโซนคุญี่ปุ่น เหมือนจะมีพวกสนพ.ที่ขายการ์ตูนวายตั้งบูธอยู่แถวนั้นด้วย แต่สภาพชั้นลอยฟ้าแม่งสยองมาก แถวโคตรล้นยาวเฟื้อยชนกันหมดจนกูไม่ซื้อแม่งเลย

912 Nameless Fanboi Posted ID:Pc7IlTX9MS

>>908 >>911 ขอบคุณอย่างแรง อ่านแล้วกูตัดสินใจง่ายขึ้นเลย

913 Nameless Fanboi Posted ID:Y65/sNhegt

>>912 ตัดสินใจไม่ซื้อ ผ่าม5555555

914 Nameless Fanboi Posted ID:/tFTloY8h9

>>912 ดูรีวิวงานแล้วมึงคงดีใจที่คิดถูก 🤣 นี่จกป๊อบคอร์นอ่านมาม่าเลิฟพิมพ์ หวังว่าวันธรรมดาจะคนจางๆให้กุมั่งนะ กุกะไปสอยเรื่องทั่วๆไปแค่ไม่กี่เล่มเอง

915 Nameless Fanboi Posted ID:edL9xzlCqe

Ky ถามในนี้หน่อย มีใครเคยสั่งหนังสือผ่าน inwshop ของ bookfair ไหม กูจะสั่งของมด. เห็นมีส่วนลดของงานอยู่ แล้วของพรีเมี่ยมมันได้เหมือนกันไหมอะ จากลิ้งค์ของบฟ. มันก็ขึ้นว่าสั่งกับร้าน siamintershop อะ ฝากความหวังไว้กับโม่งผู้รู้นะ 🙏

916 Nameless Fanboi Posted ID:D//U2gBtsz

>>915 กูเข้าใจว่ามันคือเว็บขายของหลักของสยามนะ เคยสั่งบ่อยเหมือนกัน แต่ถ้ามึงไม่มั่นใจลองทักแชทเพจไปถามก็ได้แต่คิดว่าถ้ามีของพรีเมี่ยมมันก็น่าจะแจ้งไว้ตรง Inwshop ด้วยแหละ

917 Nameless Fanboi Posted ID:aT.D0RBCpb

>>915 มึงหมายถึงสั่งผ่านเว็บ bookfairใช่ไหม มันเหมือนกับช่องทางรวมลิ้งค์แต่ละร้านเอาไว้อะ สรุปคือมึงสั่งกับร้านในinwshopอยู่ดี กูดูคร่าวๆแล้วรายการมันตรงกับในเว็บ siamintershop หมดเลยนะ ถ้ามึงหมายถึงพรีเมี่ยมรอบพรีมันก็มีแค่สินค้าพรี หรือหมายถึงพรีเมี่ยมพวกที่คั่นโปสการ์ดที่จะมีในหนังสือปกติอยู่แล้ว แต่ถ้าหมายถึงพรีเมี่ยมที่ได้ตอนซื้อสินค้าครบราคา ไม่มีโปรโมชั่นนี้นะ กูจำได้ว่าเหมือนหมดไปเมื่อ10มีนาแล้วยังไม่มีต่อ

918 Nameless Fanboi Posted ID:edL9xzlCqe

>>916-917 ขอบคุณมาก กูไปถามแอดมินเพจมาแล้ว ได้พรีเมี่ยมรอบจองเหมือนกัน กูซื้อพวก box
กับเล่มที่มีการ์ดกลมที่ออกล่าสุดนี้อะ แอดมินบอกได้พรีเมี่ยม สั่งผ่านเว็บของ tbf ได้เช่นกัน ขอบคุณพวกมึงอีกครั้งน้า 🙏☺️

919 Nameless Fanboi Posted ID:CmvSFAiCPj

โม่งร่วมรสราคะอยู่ไหนนนน มึง มีคนได้เล่มแล้ว เลอค่ามาก แต่กูยังไม่ได้😥 อยากอ่าน อยากหวีด

920 Nameless Fanboi Posted ID:jyQZvphaSq

>>919 กูไปรับทึ่งานสืออะมึง แอบใจเต้นตึกตัก บูธอยู่ตรงไหนก็ไม่รู้นะ กูเห็นว่าคนเดินหลงกันน่าดู5555555555555555

921 Nameless Fanboi Posted ID:/tFTloY8h9

>>918 ช้าไปแล้ว แต่กุจะบอกว่ากุสั่งประจำถ้าซื้อเวลาพรีได้ของเหมือนกัน เหมือนรวมหน้าเวบมาแต่โค้ดกับโปร ระบบการชำระเงินแยกกัน ถ้าหน้าเวบสยัมมีโปรลดราคา จะใช้โค้ดของlnwสยัมกับtbf ไม่ได้ กุกดที่tbf เพราะมันจ่ายบัตรตรงได้ไม่มีค่าธรรมเนียม paypal และมีส่วนลดบ่อยๆอยู่ช่วงนึง อาจลดไม่เท่าอีปี้ แต่คุ้มอยู่
จะกดโค้ด 100 ให้ไปแย่งตอนเที่ยงคืนนะมึง ไม่งั้นหมด

ปล. ถ้ามึงรีวิวหลังซื้อมันจะมีเทพคอยน์ให้เก็บเอาไปลดราคาร้านที่ใช้lnwpay ได้ คุ้นๆว่า animeg หรือ zenzhu หรือค่ายไหนสักค่าย มีร้านบน lnw ที่ใช้ lnwpay อยู่เพราะกุเคยค้นวิธีใช้อีเหรียญนี่อยู่

922 Nameless Fanboi Posted ID:5UyxyUqwHe

กูอ่านนางนวลจบละ ฟีลไม่สุดสำหรับสายดราม่าอย่างกู เล่มแรกเดอะเบส กูว่าเขาเขียนดีนะ อยากลองอ่านงานอื่นของเขาอีก กูชอบพระเอกสัส555 พระเอกเรื่องอื่นผีบ้าเวลานายเอกมีร่องรอยคนอื่น เรื่องนี้บอกประมาณอย่ามาใกล้กู รอให้รอยหายก่อน5555555555555
กูว่าพระเอกเป็นพี่ชายที่ดีมากเลยนะ กูไม่เห็นเขาจะเหี้ยตรงไหนเลยไม่ว่าจะในบริบทไหน โลกใจร้ายกับเขามาก

*กูขอเตือนหน่อยเรื่องนี้มีการทำร้ายสัตว์/ฆ่าสัตว์

กูอ่านถึงแล้วช็อคมาก เป็นคนอ่อนไหวกับเรื่องแบบนี้T_T ฆ่าคนก็ฆ่าไปแต่มาฆ่าสัตว์กูรับไม่ดั้ยยย

923 Nameless Fanboi Posted ID:zI5XywQ153

>>922 เชี่ย ขอบคุณที่มาเตือน กูหลบเลยดีกว่างั้น ใจบางกับเรื่องสัตว์เหมือนกันว่ะ

924 Nameless Fanboi Posted ID:6FWxoYfnOQ

>>922 ฆ่าแบบเป็นกิจวัตรเลยหรอ

925 Nameless Fanboi Posted ID:5UyxyUqwHe

>>924 ถ้าหมายถึงพระเอกฆ่า ไม่อะมึง กูก็คาดหวังอะไรแบบนั้น แต่5555555555 ขอเปิดการ์ดพี่ชายฉันเป็นคนดี
.
.
.
.
.
.
.
ถ้าเป็นคนดีไม่ได้ก็ขอให้เป็นคนธรรมดาที่ไม่ทำร้ายใครก็พอ นั้นแหละ

926 Nameless Fanboi Posted ID:AqAsk7rANP

ky เห็นสนพ.ไดฟุกุแยกสนพ.ใหม่ออกมาออกวายโดยเฉพาะเลย เป็นวายญี่ปุ่น ไม่รู้มีใครอ่านบ้างมั้ย (โม่งวายญี่ปุ่นยังหลงเหลือมั้ยวะ สูญพันธุ์ไปหมดยัง 555555) ถ้ามีใครอ่านแล้วช่วยมารีวิวหน่อยจะขอบคุณมาก

927 Nameless Fanboi Posted ID:VWsYtuW8lo

เพิ่งรู้ว่าอวว.เคยถือlcองครักษ์เสื้อแพรมาก่อน แล้วยังไงเทอ่อ สุดท้ายนกย่างเลยได้ไป เสียดายเลยวะ ถ้าอยู่อวว.การแปลกับราคาน่าจะโอเคกว่านี้ และคงไม่เทคนอ่านขนาดนี้มั้ย กับเนื้อหาสำคัญที่หายไปแล้วบอกจะแก้ในพิมพ์2 คนซื้อพิมพ์1เคลมได้ แต่จนตอนนี้ยังไม่เห็นวี่แววพิมพ์2เลย

928 Nameless Fanboi Posted ID:LS7mpR/9jk

>>927 ช่าย มันมีฉากขืนใจป่ะ อวว. เลยไม่ทำต่อ ตอนนั้นไม่แตกไลน์ อวก.

929 Nameless Fanboi Posted ID:ty8TwRluH8

ร่วมรสราคะสมชื่อเรื่องเหี้ยๆ กูอยากรู้คนแปลได้ค่าจ้างเท่าไร มึงสุ่มเปิดหน้าสักห้าครั้งยังไงก็ต้องเจอหน้าเรทสักครั้งว่ะ สหายโม่ง3> มึงอ่านยัง กูว่าตอนพิเศษเหมือนเฉลยพระเอกภาคสองกลายๆ

930 Nameless Fanboi Posted ID:BnDpkZZXv1

>>929 กูๆๆๆๆๆ กูว่านข.เฉลยพระเอกมาตั้งแต่แรกแล้วนะมึง สังเกตได้จาก
.
.
.
.
.
.
เวลาเฉินม่อร่วมรักกับหลิวซื่อ คือการบรรยายละเอียดชัดเจน ในขณะที่อีกสองคนไม่ได้ละเอียดขนาดหลายหน้าเท่าอะ แค่แบบผ่านๆให้รู้ว่าจึ้กไปแล้วแค่นั้น กูยังคิดในใจเลยว่าหลิวซื่อลูกรักนักเขียนแน่ๆ แล้วก็พวกคำที่แม้แต่หลิวจื้อยังไม่พูดแต่หลิวซื่อพูดอะ ตอนนั้นเฉินม่อมีแอบรู้สึกตื้นๆในใจด้วย กูว่านข.ปูพรมสร้างกลิ่นปักธงไว้ที่หลิวซื่อแต่แรกๆแล้วล่ะ แต่ที่กูติดอยู่นิดๆคือ ทำไม % ความรู้สึกดีที่หลิวซื่อมีให้เฉินม่อน้อยกว่าหลิวหลิงกู่อีกวะ ทั้งที่ตอนกูอ่าน กูรู้สึกได้เลยว่านางรักเฉินม่อมากอะ รักจนยอมได้ทุกอย่าง แต่ตอนจบเกม % กลับน้อยกว่าคนพ่ออีก

931 Nameless Fanboi Posted ID:BnDpkZZXv1

>>929 >>930 มีอีกเรื่องที่ทำให้สันดานรักพี่เสียดายน้องกูกำเริบ
.
.
.
.
.
เสองพี่น้องซานหู่ เทียนอิงอะ กูชอบสองคนนี้มากกก แต่ก็หวานอมขมกลืนว่ะ เพราะที่สองคนทำมันผิดอ่ะเรื่องกักขังหน่วงเหนี่ยวนอ. คือมันพอเข้าใจได้ในบริบทของตัวละครแหละแต่ก็ผิดอยู่ดี แต่กูชอบเวลาสองคนนี้อยู่กับนอ.มาก

932 Nameless Fanboi Posted ID:lbcwfhbZGE

>>931
.
.
.
.
.
ความรู้สึกพ่อมันโดนยาด้วยเลยพุ่งปรี๊ด กูให้เหตุผลนี้ผ่านนะ จริงๆกูคือคนที่ตามอ่านเว็บก่อนเพราะรอเล่มไม่ไหว ฉากพ่อโดนตัดเว้ยมึง ตอนที่ฉุดเฉินม่อไปอยู่บ้านกลางป่า ความจริงดุกว่านั้นมาก แต่นักเขียนตัดฉับYY ไม่ใช่พระเอกก็งี้แหละพ่อ แล้วหลิวซื่ออ่ะ55555555 กูมันคนชอบมวยรอง กูขมคสพรัชทายาทกับหลิวซื่อมากกว่าอีก จบสวยและขมมาก วาระสุดท้ายของรัชทายาทอย่างน้อยก็ยังจากไปแบบรู้ว่าความรู้สึกส่งไปถึง หวังว่าภาคสองจะให้บทเท่ๆหลิวซื่ออีก เอาให้กูลืมรัชทายาทไปเลยXD

อีกอย่างคือกูขำบทแปลxxxมากมึง555555555 งูหลามตัวเขื่อง มังกรยักษ์ โพรงนารี ถ้ำดอกไม้ ฯ บางอันอ่านรู้สึกภาษาสวย บางอันอ่านแล้วขำ หมดมู้ดหื่นเลย5555555 ต้นทางเขาเปรียบเปรยแบบนี้จริงเหรออิเหี้ย55555 กูอ่านch>enแบบยังไม่ผ่านการรีไรท์มา มันก็แปลแบบc*ck meatมาให้ มาเจองูหลามกุตกใจเอามือทาบอก แต่ชมสนพอีกอย่างคือไพ่ให้ความรู้สึกพรีเมียมดีมาก มีวิงค์ๆ
.
.
.
.

933 Nameless Fanboi Posted ID:BnDpkZZXv1

>>932
.
.
.
.
.
เชี่ยย ทำไมนักเขียนทำงี้อีกแล้ว เหมือนตอนโลกทดลองแรกๆก็ตัดฉับต้องไปหาอ่านเอาเหมือนกันใช่มั้ยวะ กูจำได้ว่ามีให้อ่านอยู่ แต่สนพ.ไม่ได้รับมาแปล(?)
เอาจริงๆ เรื่องรัชทายาททำกูเขวไปนิดเลยนะ แอบคิดว่าหรือจริงๆ เพราะเสน่ห์ของตัวเอกเฉินม่อวะเลยทำให้หลิวซื่อหันไปรักเฉินม่อแทน เพราะดูนางก็ทำเพื่อรัชทายาทมาตลอดอ่ะ ขนาดสุดท้ายเกือบตายก็เพราะช่วยรัชทายาทสืบเรื่ององค์สี่ ตอนรัชทายาทขึ้นเป็นฮ่องเต้แล้วตุยไปต่อหน้าอย่างโล่งใจที่รู้ว่าความรู้สึกไปถึงหลิวซื่อแล้ว จากนั้นหลิวซื่อกลับไปจึ้กจึ๋ยเฉินม่ออย่างรุนแรงแถมยังพูดเหมือนบรรลุแล้วอีกว่าต้องมีอำนาจเท่านั้นถึงจะทำให้เฉินม่อมีความสุขได้ เหมือนเพราะตอนรัชทายาทไร้อำนาจช่วงหนึ่งเลยทำให้โดนยาพิษจากองค์สี่ เพราะไร้อำนาจปกป้องรัชทายาทเลยต้องตายอ่ะ แต่มันเป็นชั่วแว้บนะมึง แต่กูก็ไม่แน่ใจอะไรแล้วทั้งนั้นอะ รออ่านภาคสองอย่างเดียวเลย เฉลยกูทีเถอะ ตัดฉับแบบค้างคาชิบหายไม่แง้มเคลียร์ให้กูเลยสักปม
กูเห็นด้วยเรื่องคำแทนดุ้น แต่ก็ว่านักแปลเขาเก่งจังวะ 5555555 สรรหาคำแปลมาแทบไม่ซ้ำเอาซะกูเห็นภาพตาม อารมณ์กูคล้ายมึงเลย ไม่ทันได้หื่นกูขำซะก่อน

934 Nameless Fanboi Posted ID:WxjbyENGgH

Ky หน่อยพวกมึง ลิโป้ นี่ 3p หรอว่ะ

935 Nameless Fanboi Posted ID:.oyZz/QuMr

>>933
.
.
.
.
ฉากพ่อโดนตัดมีแต่เด็ดๆ ฉากใช้พู่กันลูกปัด สารพัดความโรคจิตของพ่อหายไปเยอะมาก ...เพราะในเว็บมีฉากที่นางเอาน้ำxxxเฉินม่อมาวาดรูปด้วยมึง... ในบรรดาผัวสามคนพ่อพิสดารสุดแล้ว กับจะมีฉากพ่อบอกให้เสี่ยวม่อไม่ต้องใส่ชั้นในเวลาเดินเจอกันในบ้านจะได้จับทำสะดวก(หลังจากกลับจากบ้านกลางป่าอะ) บรรยายเกือบๆที่ให้หลิวซื่อ นักเขียนเลยต้องตัดออกมั้งเดี๋ยวนักอ่านสับสนใครเป็นพระเอก5555

เรื่องรัชทายาทมันอึกที่ใจกูเหลือหลาย รัชทายาทขอแค่เป็นคำขอจากหลิวซื่อถึงกลับยอมโดนคนประนามนินทา และทั้งที่รู้ว่าหลิวซื่อชอบใครแต่ก็ไม่ถามไรออกแนวยอมรับแบบก็คิดไว้แล้วด้วย ที่สำคัญห่วงสุดท้ายในชีวิตฮีคืออยากรู้ว่าหลิวซื่อรับรู้ความรู้สึกของตัวเองไหม กูแพ้คสพแบบนี้😭😭😭😭

จริงมึงๆๆ กูก็รู้สึกฉากนางกลับมาหลังรัชทายาทตายแล้วพูดแบบนั้นใส่เฉินม่อมันแปลก นางกำลังคิดถึงเรื่องรัชทายาทแหละ แต่หลิวซื่อไม่ได้รักรัชทายาทแบบนั้นแน่เพราะนางรักเฉินม่อจะเป็นจะตาย แต่รัชทายาทก็คงเป็นคนสำคัญมากๆคนหนึ่งของนางอ่ะ ถ้าตลคมีคนเล่นอยู่เบื้องหลังจริงก็อาจจะimplyคสพในโลกจริงมั้ง กูไม่ได้ดำภาคสองมา ยาวเกิน ทั้งหมดนี่กุอาจจะกาวไปเองก็ได้ ดังนั้นเรามานั่งรอภาคสองปลายปีกันเถอะสหายโม่ง
.
.
.
.
.
.

936 Nameless Fanboi Posted ID:jHXte2NFSr

>>929 กูอยากรู้ว่ามันขนาดไหนเลยไปหาตัวอย่างในรอรดู สรุปคือกูทนไม่ได้วะ ปกติกูจะเลี่ยงนิยายที่มีฉากrapeแต่คนมันอยากรู้อยากลอง สรุปเกม อ่านแล้วพะอืดพะอมเหมือนจะอ้วกให้ได้ พึ่งรู้ว่าตัวเองโฟเบียหนักขนาดนี้ก็ตอนไปอ่านนี่แหละ

937 Nameless Fanboi Posted ID:Zc+960qpiQ

>>934 จะมาชาติไหนก่อน หรือมีข่าวมาอัปเดตเหรอวะ เห็นมาอัปเดตอีกเรื่องแล้วมีคนแซะเรื่องหย่าฝันไป(ถ้าตจำไม่ผิด)ว่าภาพละเมิดลิขสิทธิ์ไปเอาภาพเรื่องอื่นของนักวาดญี่ปุ่นมา แล้วหายยาวเลย

938 Nameless Fanboi Posted ID:wTlzchybJO

>>934 มันมี 2 เรื่อง เรื่องที่อยู่กับสนพ.รอฉันเข้าไปเถอะ นี่ของเฟยเทียนแค่ 2p อีกเรื่องนี่จำไม่ได้ว่าของใครชื่ออะไร เป็น 3p ลิโป้ กะตลค.สามก๊กอีกคนซึ่งกูลืมไปแล้วว่าใครกะนายเอก เป็น 3p

ร่วมรสนี่ ชื่อนายเอกคล้ายบันทึกลับเลยว่ะ หลายปั๋วเหมือนกันอีก แล้วซีนที่ตัดนี่คือภาคที่ออกมีฉากโดนตัดจากเวอร์ดิบในเวบเหรอวะ กุนึกว่าแค่ไม่เอาภาคแรกมาเฉยๆ ถ้าใช่ก็แอบเสียดายแฮะ คือกุรู้ว่ามัน darker than black แต่ไหนๆกุก็อ่านทั้งๆที่รู้อยู่แล้ว จะมืดก็มืดให้สุดทางไปได้เลยตัดออกทำมัยหรือมันไม่ผ่านเซนเซอร์ไต้หวันวะ
ปล.กุยังไม่ได้เล่มเยย

939 Nameless Fanboi Posted ID:.+N8ubtUyo

>>938 ตัดจากดิบเว็บ ที่ไม่เอามาคือภาคโลกทดลองซึ่งไต้หวันก็ไม่มีขาย นักเขียนขายแค่ในเว็บ คิดว่าน่าจะไม่ผ่านกองเซ็นเพราะมันดาร์กแบบเหมือนนายเอกเป็นแค่sex object จะว่าไงดีอะแต่โลกทดลองโลกหนึ่งrapeตอนท้องแทบจะมีทุกตอน มีkinkเฉพาะทางหลายอย่างมาก อย่างเอาผักผลไม้ยัดเข้าxxxแล้วกิน ตอนแรกมันคือนิยายใต้ดินพอเอามาขายบนดินเลยต้องตัดเยอะมั้ง จะให้กูรีวิวเรื่องนี้ในแอคจริงก็ไม่กล้าอะเลยมาในโม่งTAT

940 Nameless Fanboi Posted ID:PkEp5IjhHl

เอาจริงๆ ร่วมรสนี่ถ้าใครไม่ชอบอ่านแนวนี้แล้วอยากรู้อยากลอง อย่าหาลองหาทำเลยว่ะ ขนาดกูอ่านแนวนี้ได้ไม่ติดเท่าไหร่ยังต้องถอดสมองบ้างขมวดคิ้วบ้างบางฉากเลย

941 Nameless Fanboi Posted ID:8Qu+Yq0ZsA

>>655 คิดเหมือนกุเลย /โทษทีดีเลย์มากพึ่งไล่อ่านมู้หลังหายไปนานตาแหก 555 เอาง่ายๆ ในมู้นี้แม่งมีคำว่าเซเลปไปกี่คำละ กุว่าใครจะอวยอะไรมันก็เรื่องของเค้าไหม มึงจะเอามาเป็นประเด็นอะไรกันบ่อยขนาดนี้ ซื้อมาอ่านแล้วไม่ชอบก็ด่าว่าไฮป์เพราะเซเลปอวย คนฟอลเยอะๆพูดถึงเรื่องที่เขาชอบจนแมสก็ด่าว่าแมสเพราะเซเลปอวย แต่ก่อนโม่งไม่เห็นจะหมกมุ่นอะไรกับเซเลปขนาดนี้เลยนี่หว่า ฟอลเยอะฟอลน้อยก็นักอ่านเหมือนกันหมดอ่ะ หมั่นไส้เค้ายังกะเค้าไปจี้ให้มึงต้องจ่ายเงิน กุเห็นทีไรก็งง แล้วในโม่งพวกมึงก็อวยเรื่องที่ชอบกันชิบหายเลยด้วยนะ หมาเกาหลี เยสโนว์ โอ๊ย กุงง

942 Nameless Fanboi Posted ID:8Qu+Yq0ZsA

>>903 กูอ่านแล้วชอบมากอีกเสียง ชอบกว่าจอมมารอีกออกมาคู่กันเยอะมากแต่ไม่แมสเท่าเลย สนพ ไม่ค่อยโปรโมตอ่ะ 555

943 Nameless Fanboi Posted ID:M5vopkcfbl

>>941 กูว่าคนพยายามปั่นเรื่องเซเลบมันก็มีไม่กี่คนหรอก เผลอๆมีคนเดียวนั่นแหละ

944 Nameless Fanboi Posted ID:cWhO7dgUM1

>>941 เดี๋ยวนี้โม่งก็ไม่ค่อยอวยกันเว่อๆแล้ว คนมารีวิวยังไม่ค่อยจะมี เพราะถ้ารีวิวอวยจะชอบมีคนทักว่าม้ารึเปล่า สรุปคือแม้แต่โม่งถ้าอวยเว่อไปก็มีคนเหม็นนะมึง ไม่รอด 555555555555 ตอนอวยหมาเกาหลีแทบวันเว้นวันก็มีคนบ่นรำคาญ หลังจากช่วงนั้นแทบไม่เห็นไฮป์เรื่องใหม่ๆกันอีกเลย เพิ่งมาเห็นโม่งอวยกันเยอะๆอีกทีก็ฮัสกี้อะ

945 Nameless Fanboi Posted ID:ibL2gWiXJd

>>944 หมาเกาหลีคือเรื่องไรวะ 5555555555555

946 Nameless Fanboi Posted ID:9UztX+sRrq

>>938 ใจมากมึง กูตกใจหมดนึกว่าลิโป้ของอ.เฟยเทียน 3p กูเห็นในโควททวิตอัพเดตงานของสนพ ไม่ใช่ไรกูไม่ชอบแนว 3p รอเรื่องนี้ด้วยไง เมื่อไรจะได้อ่านก้อนนน ถถถ

947 Nameless Fanboi Posted ID:9UztX+sRrq

>>945 วดน ไหมน่ะถ้าจำไม่ผิด

948 Nameless Fanboi Posted ID:8Qu+Yq0ZsA

>>944 กูก็ห่างๆโม่งไปเพราะมึงไม่ค่อยไฮป์ไม่ค่อยรีวิวอะไรกันเหมือนเดิมแล้วนี่แหละ มีแต่ด่าคน 5555 อ่านเยอะๆแล้วปวดหัว กูสายสนับสนุนให้ทุกคนรีวิวตามใจตัวเองว่ะ จะด่าสุดอวยสุดเอาตามที่มึงคิดอ่ะเดี๋ยวกูหารเอง

>>945 wilderness จ้า 5555 เป็นวาระโม่งอยู่ช่วงนี้เลย

949 Nameless Fanboi Posted ID:lS.ZAfhfcw

ลิโป้ รออย่างนานอัพเดตล่าสุดบอกกำลังแปลศัพท์ยากมาก กูมองชื่อนักแปลเขาเคยผ่านงานของ อ.เฟยเทียนอย่าง ปราชญ์ฯ มาแล้ว แถมยังจับมาหลายงานอีก ถ้าไม่มีข้ออ้างอะไรก็ไม่ต้องหาข้ออ้างก็ได้ ช้าคือช้าน่ะแหละ 😫

950 Nameless Fanboi Posted ID:wTlzchybJO

>>949 คนแปลปราชญ์กู้เหรอ mw ใช่คนแปลฆหป ป่าว คนนี้มืออาชีพตัวทอปนิ ถ้าเป็นคนนี้ช้ารากเลือดก็ไม่แปลกใจเลยว่ะ แต่ไม่น่ามีปัญหาศัพท์ยากนินา หรือกุเข้าใจไรผิด

951 Nameless Fanboi Posted ID:akvnIouO1G

>>950 ถูกแล้ว คนแปลเดียวกันกับ ฆมป สนพจั่วหัวในโพสทวิตเมื่อวาน กำลังอยู่ในขั้นตอนการแปล ศัพท์ค่อนข้างยาก 🤔

952 Nameless Fanboi Posted ID:cWhO7dgUM1

>>945 วิลเดอเนส มีช่วงนึงโม่งอวยกันหนักมาก มันมีโม่งคนนึงมารีวิวแล้วมีคนไปอ่านตามๆกันอะ ช่วงนั้นหลายๆคนกำลังเอียนๆวายจีน และวายเกามันยังไม่ได้ออกมาโครมครามเหมือนตอนนี้เลยป้ายยากันง่ายทั้ง แต่คนไม่ชอบก็มาบอกกันตรงๆนะว่าไม่ชอบ ไม่ได้มีแต่คนอวยอย่างเดียว
>>948 เห็นด้วย ยังไงที่นี่ก็ไม่มีใครรู้ว่าใครเป็นใคร ใครชอบเรื่องไหนก็อวยไปเถอะ เดี๋ยวกลั่นกรองเอง 5555555

953 Nameless Fanboi Posted ID:u1YV3eDP4o

>>926 กูยังหลงเหลืออยู่คนนึงละ แต่เรื่องที่มึงว่านั่นกูยังไม่กล้าซื้อเพราะเห็นว่ามีหลายเล่มจบ รู้สึกจะมีห้าเล่ม+เล่มพิเศษอีกสองเล่มมั้ง กูเลยรอให้มีคนรีวิวก่อนแล้วค่อยคิดอีกทีน่ะ

954 Nameless Fanboi Posted ID:zFMH6hQ7yf

>>951 สรุปตอนนี้เขาแปลกี่เรื่องวะ ฆมป.ก็ยังไม่จบ ไม่ค่อยเข้าใจคนที่รับงานซ้อนๆ แบบไม่เคลียร์ทีละงาน กูเห็นละรู้สึกเหนื่อยแทน

955 Nameless Fanboi Posted ID:j3yzWFZTAM

>>954 เป็นความในใจที่อยากพูดมาก สนพไม่กำหนดเวลาหน่อยเหรอวะ รู้ว่าเขาแปลดีแต่คนอ่านก็ต้องการความสม่ำเสมอในการออกที่ไม่ใช่ปีละเล่มอะ

956 Nameless Fanboi Posted ID:a.8.+YQS7Z

>>953 มันไม่ใช่จบในเล่มแยกเป็นคู่ๆตามธรรมเนียมญปเหรอ ปกน่าสนใจแหละแต่พอไปอ่านเรื่องย่อแล้วยังลังเลอยู่ ดึงดูดกุไม่พอ ถ้ามันยาวแบบไม่จบในเล่มจริงๆกุจะบวกคะแนนเพิ่ม 555

957 Nameless Fanboi Posted ID:LaP3n/l/wU

>>956 ไม่จบในเล่มนะมึง กูลองอ่านตัวอย่างในเมพเล่น 1 กับ 2 ยังเป็นคู่เดียวกันแล้วก็สอยมาแล้ว แต่อย่าถามหารีวิวกับกูเลย คิดว่ากว่าจะได้อ่านไม่รอมันจบก็ปีหน้า กูสายดองจนเปื่อย

958 Nameless Fanboi Posted ID:ck5VmagB8S

>>954 เท่าที่ตามตอนนี้กูเห็นมีฆ่าหมาป่า ลิโป้ แล้วก็มีอีกเรื่องของ มนว ที่เป็นแนวสืบสวน ไม่รู้มีที่อื่นอีกมั้ย

959 Nameless Fanboi Posted ID:t4QhTojRdj

>>956 ญปก็มีนิยายเรื่องยาวเยอะแยะมึง 555555 ดูจากปกก็เหมือนจะเป็นคู่เดิมทุกเล่มนะ

960 Nameless Fanboi Posted ID:cY0oOUpXzF

ทำไมโคมสะท้อนดอกท้อคนด่าเรื่องการแปลเยอะจัง กุอ่านแล้วก็เฉย ๆ นะ ไม่ได้ว้าวแต่ก็ไม่ได้แย่นี่ ก็อ่านรู้เรื่องดี

961 Nameless Fanboi Posted ID:LaP3n/l/wU

>>960 +1 กูว่าก็ไม่ได้อ่านไม่ได้ อ่านได้ปกติ เห็นที่แคปมาวงกูยังงงว่ามันแย่มากตรงไหน ทำไมคนด่ากันเยอะจัง

962 Nameless Fanboi Posted ID:a.8.+YQS7Z

>>957 งั้นขอโทษสนพ.ด้วย กุรอออกครบค่อยสอยอีบุคดีก่า (กุคิดว่าสนพ.ออกเล่มแรกน่าจะหิวยอดอยู่ แต่ขอเวลากุหมุนเงินก่องนะ และถ้ามึงจะอ่านก่อนมารีวิวให้กุด้วยก็ได้นะ)

>>959 เรื่องยาวแบบยาวไปมันไม่ค่อยมีใครแปลง่า ยาวแบบจบเป็นเล่มๆกุไม่นับนะ มันพันพลอตไม่ค่อยยุ่งเหยิงถึงใจเท่าไหร่ ยังอารมณ์เดียวกะจบในเล่มอยู่

>>958 กุว่ามีงาน nl อีกน่าจะหลาย เค้าเป็นนักแปลคู่ค่ายของสยัมมิใช่เหรอ เห็นเอามาโปรโมทบ่อยๆ

963 Nameless Fanboi Posted ID:fTHQiqIyn7

กูเห็น More Heat Than the Sun ลดราคาแล้วคิดถึง ฮคึกฮือออ ทำไมต้องเทกัน อยากให้มีข้อตกลงถ้าทำไม่หมดโดนปรับ

964 Nameless Fanboi Posted ID:t4QhTojRdj

>>962 ช่าย มันไม่ค่อยมีใครแปล กูว่าคงไม่คุ้มที่จะเสี่ยงมั้ง แต่กูแค่อยากแก้ตรงที่มึงบอกว่า “จบในเล่มแยกเป็นคู่ๆตามธรรมเนียมญป“ อะ มันไม่ใช่แบบนั้น วายญปไม่มีธรรมเนียมอะไรแบบนี้ พวกเรื่องยาวมีเยอะมาก

965 Nameless Fanboi Posted ID:DTTCKDIFLP

>>960 เออ กูอ่านแล้วยังตัดสินใจจะพรีด้วยเลยว่ะ เพราะกูเห็นว่าแปลโอเคดี แต่เขาด่ากันเหรอวะ

966 Nameless Fanboi Posted ID:W3V7Lw/nw2

>>965 ในแท็กคนด่าเยอะกว่าคนชม 5555 กุยังนึกอยู่เลยว่าสกิลภาษาตัวเองเพี้ยนไปเองที่อ่านรู้เรื่อง ค่อยยังชั่วมีคนอ่านรู้เรื่องเหมือนกัน

967 Nameless Fanboi Posted ID:l9AsqrKLMP

ดีนะกูอ่านของคนนี้ไม่รู้เรื่องรอดตัวไป แต่ปกสวยฉิบหาย แต่ซื้อมาอ่านไม่รู้เรื่องT_T กูที่เคยถามว่าถ้าอ่านงานนักเขียนคนนี้ไม่รู้เรื่องเรื่องอื่นของคนนี้จะอ่านรู้เรื่องไหม สรุปไปสอยอีกเรื่องมาแล้ว ไม่รอดหมด55555555เก็บพรีเมี่ยมเอา เข็ดแล้ว

968 Nameless Fanboi Posted ID:DTTCKDIFLP

>>966 แต่คนแปลเดียวกับพั่วอวิ๋นนะมึง เรื่องนั้นทำไมคนชม เรื่องนี้ทำไมด่า

969 Nameless Fanboi Posted ID:g9SSDSGXyl

>>968 ทำไมมึงมาที่บก.บ้างวะ
เเช่มช้อย ลิ่วเหยา 2ha คนแปลคนเดียวกันยังต่างราวฟ้ากับเหวเลย

970 Nameless Fanboi Posted ID:C6AlcHFmSC

>>968 พั่วอวิ๋นกูก็เจอคนบ่นเรื่องแปลนะ แต่ไม่เยอะ แต่เรื่องนี้ลองเขาไปอ่านแล้วก็แปลคล้ายกัน ไม่ได้แย่จนอ่านไม่ได้ รู้เรื่องอยู่ อาจจะต่างทีตัวเนื้อหา พั่วอวิ๋นเป็นแนวปจจ อ่านง่าย แต่โคมดอกท้อเป็นเทพเซียนผสมความเชื่อด้านศาสนาอาจจะยากที่ตัวเนื้อหามากกว่า

971 Nameless Fanboi Posted ID:jsTVkRaFoq

>>963 กูอ่านเรื่องนี้ภาษาอังกฤษนะ กูว่าสนพ.พลาดว่ะ เนื้อหามันไม่ใช่แนวสาววายไทยเลย มันแมนไป ระเบิดภูเขาเผากระท่อมกันตลอดเวลา แต่ละภาคไม่ค่อยต่อกันด้วย

972 Nameless Fanboi Posted ID:a.8.+YQS7Z

>>971 ออกผิดเวลาด้วยมั้ง ตอนนั้นคนส่วนมากรับสลับแบบสลับจริงๆกันไม่ได้เลย แต่ว่าแต่ไหนแต่ไรวายตต. มันก็ไม่ปังในบ้านเราอยู่แล้วอ่ะ

>>969 นี่แหละ
งานดี -​->คนแปลดี
งานเหี้ย-->บก.ห่วย
ทำไมตอนงานดีๆไม่เอ่ยชื่อกุบ้าง /บก.

แต่เอาจริงๆกุไม่ค่อยมีปัญหากับเรื่องที่คนบอกว่าแปลแย่เลย ส่วนใหญ่มันอาจจะมีที่ไม่สละสลวย หรืออ่านติดขัดไปบ้าง แต่มันไม่ได้ถึงกับอ่านไม่รู้เรื่องขนาดที่บ่นๆกันอ่ะ จนกุเลิกสนใจประเด็นนี้แล้ว มาตรฐานกุอาจต่ำไปแล้วละมั้ง

973 Nameless Fanboi Posted ID:q2Tz6E/ykV

>>972 ของเราขอเรียกว่า ไม่คาดหวัง กับคุณภาพงานแปล (เขียน) เอาแค่คำว่า ถูก (กระทำ) บางทียังผิดหวังเลย แปล/เขียนมาแบบ ถูกมอบรางวัล ถูกชื่นชม
ฟิลแบบ โอเค เราอาจจะหัวเก่าเองก็ได้ มองผ่าน ๆ ไป

974 Nameless Fanboi Posted ID:l9AsqrKLMP

>>972 อย่าว่างั้นงี้ในโม่งก็บอกฮัสกี้เพราะบกดีอยู่หลายคนนะะะ ในทวีตก็บอกเพราะบก เคยคุยกันอยู่ เพราะเทียบกับอีกเรื่องที่ออกช่วงนั้นห่วยแตกมาก แต่สักพักจะมีติ่งนักแปลมากลบ ก็ปล่อยเบลอไปอะไรจะอวยได้ขนาดนั้น

975 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>972 แต่กูว่าคนอ่านที่ด่าๆส่วนใหญ่เนี่ย ชมบก.แล้วด่านักแปลเยอะนะ ออกมาอ่านลื่นบอกบก.เกลาดี ออกมาตะกุกตะกักบอกความผิดนักแปล มีแค่ติ่งนักแปลไม่กี่คนแหละที่ชมคนแปลไม่ลืมหูลืมตา ฮัสกี้ส่วนใหญ่กูก็เห็นชมบก.กัน นักแปลก็ชมบก.ด้วย น้อยมากเลยที่บอกว่างานแปลดีขึ้นเพราะนักแปลเก็บสกิลมาเยอะขึ้นแล้ว บลาๆๆ มีแต่บอกว่างานเขาดีเพราะได้บก.ดี ซึ่งอาจจะจริงหรือไม่จริงก็ได้ แต่เรื่องนี้คนให้เครดิตบก.เพียบเลยมึง

แล้วไม่ใช่แค่ฮัสกี้ หลังๆมีหลายเรื่องที่นักแปลโดนมองข้าม มีเรื่องนึงกูว่าแปลดี ใช้คำเรียบๆแต่สวย "วาจาล้ำค่าดั่งทองคำ ไม่นำพาว่าเป็นหรือตาย" "ต่อให้ทะเลตะวันออกแห้งหายกลายเป็นแผ่นดิน กระดูกขาวผุสลายกลายธาตุหมดสิ้น ก็ไม่ตัดพ้อและไม่เสียใจ" เจือกมีคนบอกว่าเรื่องนี้ออกมาดีเพราะบก.เฉยเลย กูว่าไม่มีบก.คนไหนเกลาอะไรได้แบบนี้ว่ะ อย่างมากก็ดูว่ามันอ่านรู้เรื่องมั้ย ใช้คำถูกต้องมั้ย บก.คงไม่มานั่งเรียงประโยคให้คล้องจอง ส่วนขยายมีจำนวนพยางค์เท่ากันหรอก กูว่าฝีมือนักแปลนั่นแหละ กลายเป็นเครดิตบก.ซะงั้น คนชมบก.เยอะจะตาย

976 Nameless Fanboi Posted ID:j3QibmnUd8

>>975 ขอถามนอกเรื่อง โควททะเลตะวันออกแห้งนั่นมาจากไหนนะ อ่านแล้วคุ้นๆ

977 Nameless Fanboi Posted ID:HlUKx26E0L

>>974-975 น้อยมากอ่ะ ส่วนมากคนก็คิดก่อนแล้วว่างานแปล = นักแปล ถ้าไม่ใช่ว่ามันมีสองงานสามงานที่หักองศาแบบเห็นได้ชัดมาเทียบกัน จะมีสักกี่คนที่คิดถึงบก.ก่อน ถ้าบก.กันความวินาศไว้ได้ดีส่วนมากก็ชมคนแปลไม่พูดถึงบก.กันทั้งนั้น พอมันออกมาไม่ดีค่อยเหวี่ยงหาคนผิด ตอนนั้นบก.ถึงมีโอกาสออกสื่อด้วยการโดนลากมารุมด้วย ก็เข้าใจแหละว่ามันมองยากว่าผลงานใคร ถ้าไม่มีเคสเทียบชัดๆให้เห็นอย่างบางเคสกุยังคิดไม่ถึงเลยว่าบก.ดีๆแม่งจะมีผลต่องานแปลได้มากขนาดนั้น

ที่กูพูดกุไม่ได้เหวี่ยงใส่คนวิจารณ์ กูแค่รู้สึกว่าตำแหน่งบก. มันเป็นพวกที่ทำดีหรือทำเยี่ยมก็แค่เสมอตัวน่ะ แต่จากที่975บอก หรือสมัยนี้จะมีติ่งบก.กันแล้วว่ะ

978 Nameless Fanboi Posted ID:ZqUdhVQJ+M

>>976 เรื่องเหรียญทองแดงปราบพิภพป้ะ

979 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>976 >>978 เยส เหรียญทองแดงแหละ

>>977 แต่ก่อนน้อยจริง แต่เดี๋ยวนี้เริ่มมี กูเคยเห็นทวิตนึงบอกว่าเปิดเจอชื่อบก.แล้วเบาใจ เพราะเจ้านี้งานดี อิเรื่องเหรียญทองแดงนี่แหละ กูงงมาก คือกูเก็ตนะว่าตอนสนพ.เอางานแปลที่ยังไม่ได้เกลาไปลง คนก็มองว่านักแปลแปลไม่ดี แต่ตอนนั้นกูตามอ่านอยู่ กูคิดว่ามันไม่ใช่งานไม่ดีหรอก แค่ยังไม่เข้าที่เข้าทางตรงสองบทแรกว่ะ เหมือนยังไม่ชัวร์ว่าบรรยากาศของเรื่องจะไปแนวไหนอะไรงี้ แต่พอบทที่สามไปมันดีนะ ดีแบบจากสำนวนการเลือกใช้คำเลยอะ ซึ่งมันไม่ใช่ฝีมือบก.แน่ๆ แต่คนก็ชมบก. ไม่เห็นมีใครชมนักแปลเท่าไหร่ เรื่องไหนนักแปลโนเนมๆอะ คนชมบก.กันทั้งนั้นเลยมึง ยิ่งอววนี่กูเห็นคนอวยบก.เพียบ กูคิดว่าบก.ก็ควรได้รับคำชมนะ ไม่ได้จะกันซีนอะไร ชมๆกันไปเหอะ คนทำงานจะได้มีกำลังใจ แต่เดี๋ยวนี้มันชอบมีพวกทำเป็นรู้ดีด่านักแปลว่าจริงๆก็ฝีมือไม่เท่าไหร่ ได้ดีเพราะบก. บก.ขุดงานขึ้นมาจากตาตุ่มจนมาอวดโฉมคู่ควรให้อ่าน ฯลฯ อะไรงี้ กูว่าเกินไป๊ เหมือนนักแปลแค่เขี่ยส่งแล้วที่เหลืองานบก. ซึ่งมันเป็นไปไม่ได้อะ

980 Nameless Fanboi Posted ID:La/XAlEc+t

>>975 มีแต่วายปะที่คิดว่าบกไม่มีบทบาท ไม่แก้อะไร ถถถถ มึงไปดูบกในโลกข้างนอกบ้างนะ

981 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>980 ใครคิดว่าบก.ไม่มีบทบาทอะไรไม่แก้อะไร นี่มึงอ่านหนังสือออกปะเนี่ย ตีความเป็นมั้ย กลับไปเรียนป.สี่ใหม่ดีมั้ย เห็นใจคนร่วมสังคมเดียวกับมึงนะ

982 Nameless Fanboi Posted ID:m5P4UBpYKz

KY เพิ่งได้อ่านกลิ่นกฤษณาของปี้ลี่ กระดาษลูบแล้วฟินมากกกกกกก เล่มอื่นเค้ากระดาษเดียวกันมั้ย ถ้าใช่จะรีบไปซื้อมาลูบบบบ แล้วกระดาษแบบนี้มันกี่แกรมยังไงเพื่อนโม่งพอรู้มั้ย

983 Nameless Fanboi Posted ID:O7sj+etKV9

>>978 >>979 แต๊งกิ้วๆ

984 Nameless Fanboi Posted ID:IyeBMZSgHB

>>978 เดี๋ยวนะข้างบอกหลังๆไม่เห็นใครชม อิเหรียญทองแดงมันนานแล้ว มันหลังๆยังไงวะ

985 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>984 นานเหรอวะ สองสามปีเองนิ พอๆกับลิ่วเหยาที่เป็นตัวจุดประเด็นนี่แหละ

986 Nameless Fanboi Posted ID:f55J+dhRyy

>>985 ก็ข้างบนมันยกตัวอย่างฮัสกี้ก่อนว่ามีแต่คน แล้วบอกทีหลังอย่างเหรียญทองแดงไม่เห็นคนชม บลาๆ กูอ่านแล้วเข้าใจผิดเหรอ? ที่เป็นงั้นอาจเพราะคนเขาเพิ่งเข้าใจเรื่องบกกัน ไม่ใช่สักแต่จะชมนักแปลอย่างเดียวเหมือนแต่ก่อน

987 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>986 กูไม่เข้าใจว่ามึงเข้าใจยังไง 55555555 แต่ประเด็นของกูคือ >>972 บอกว่าทำไมไม่มีคนชมบก.บ้าง กูเลยบอกว่าเดี๋ยวนี้คนชมบก.กันเยอะขึ้นแล้วนะ บางทีชมทั้งๆที่ดูยังไงกูก็ว่าไม่ใช่ผลงานของบก. มีคนจำชื่อบก. ไว้ใจบก.จนบางทีมองข้ามนักแปลโนเนมด้วยซ้ำ แค่นี้แหละ

988 Nameless Fanboi Posted ID:UGIkzZ174L

Ky วันนี้มารีวิวงานหนังสือ เผื่อยังมีโม่งคนไหนกำลังตัดสินใจว่าจะไปดีหรือไม่ไปดี กูไปวันธรรมดามานะ

1. กูไม่ได้หลงทาง(อย่างคนอื่นเขา) บูธจัดแปลกจริง แต่มันเป็นโค้งไง มันเว้นตรงทางเข้าออกสถานีไว้ จัดบูธรอบๆ ถ้าเดินถูก มีแปลนในหัวมันก้เดินถูกแหละ แต่ต้องหาเลขบูธเพราะมันเรียงแปลก >> ดังนั้นเรื่องเดิน คือเดินเยอะ เดินไกล แล้วถ้าจะเทียบโปรฯ แต่ละบูธ / นอ งี้ควรทำมาจากบ้านเลย ไม่งั้นเดินไปเดินกลับ ขาลากอะ และนี่คือความพังของกูล้วนๆ 555 แบบเอายอดบูธไหนดี เทียบๆ แต่ละบูธ เอาตรงๆ อย่างแจ่ม นส.ในบูธตัวเอง & นอ. เอามาไม่เหมือนกัน บูธนี้มีเรื่องนี้เล่มนี้ อีกบูธมีอีกเล่ม กู = ขาลาก T_T
2. กูไปวันธรรมดา ตอนเช้า ไปถึงงาน ~10.15 เดินชิลมาก จนเที่ยงคนเริ่มเยอะ บูธฮ็อตๆ เบียดกันพอควร พื้นที่ภายในบูธมันเล็ก คนเลยกระจุก พอช่วงคนเยอะกูก็เผ่นละ >> คนเยอะ โควิดน่ากลัว ไม่มีระบบตรวจอะไรทั้งสิ้น แปะๆ ติกเกอร์เข้าร่วมงานเฉยๆ คนเยอะจริงในบูธ หยิบ/เลือกของไม่ค่อยสะดวก พื้นที่บูธไม่แมตกับจำนวนคน
3. รถเข็นเอามาได้นะ มีจุดรับฝากของเหมือนทุกงานแหละ พอคนเยอะรถของแต่ละคนโคตรเป็นอุปสรรค บางคนเข็นไม่ดูโลกเลยจ้า
4. กูได้หนังสืองอกจากลิส ฟีลโดนเชียร์ 5555 รอบนี้ไม่ค่อยได้วาย (พรีไว้เยอะแล้ว) ในงานเก็บตกไปเรื่อย >> ไม่มีเวลาค้นกอง เดินดูเท่าไร พวกที่ลดเยอะๆ textbook / artbook กูไม่ได้สักเล่มเลย พอเที่ยงคนเยอะ เจอคนกูเผ่น
5. ไปครั้งเดียว ไม่คิดกลับไปที่นี่อีก แม้จะทำแผนทำการบ้านมาดีขนาดไหน บูธไหนหยิบๆ งี้ แต่ด้วยความที่สถานที่มันไม่เหมาะกับการจัดงาน ทำให้เดินท้อ มันไม่เป็นโซน/สัดส่วน แค่เดินก็หมดแรงแล้ว หนังสือ/สนพ.ก็มาน้อยด้วย รู้สึกไม่คุ้มเท่าไร ไปเพราะคิดถึงงานหนังสือล้วนๆ เลย

โดยรวมไม่ประทับใจเท่าไรนะ 55555 รอปลายปีกลับถิ่นศูนย์สิริกิตจ้า

989 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

แล้วกูคิดว่าบางคนอาจจะเข้าใจขอบเขตงานของบก.ผิด บก.ไม่ใช่คนเกลางานนะ หน้าที่ของบก.คือหาข้อผิดพลาดแล้วเสนอให้นักเขียนหรือนักแปลแก้ จะแก้หรือไม่แก้ก็ไปตบตีกันอีกที ไม่ใช่บก.ได้งานมาปุ๊บเอามาตบๆเรียบเรียงใหม่แก้สำนวนเขาเหี้ยนเตียน อันนี้ไม่ได้เด้อ ถ้าอยากให้งานชิ้นนั้นเป็นสำนวนของตัวเองบก.ต้องไปเขียนหรือไม่ก็แปลเอง ไม่งั้นมันจะบิดสารเยอะไป บก.ดีๆเขาจะคอยระวังไม่ไปล้ำเส้นตรงนั้น เพราะงั้นถ้าอยากชมบก.ก็ชมที่งานเขาไม่หลุดเหอะ เรื่องการสรรคำเรียงสำนวนเป็นเรื่องของนักแปล

990 Nameless Fanboi Posted ID:f55J+dhRyy

>>987 อันนี้กูเก็ตๆ เดี๋ยวนี้คนชมบก.กันเยอะขึ้นแล้ว แต่ที่ไม่เก็ตคือ >>975 ก่อนหน้าบอกฮัสกี้คนชมเยอะว่าบกดี แล้วมันบอกหลังๆมีหลายเรื่องที่นักแปลโดนมองข้าม เช่นเรื่องเหรียญทองแดงคือฝีมือนักแปลนั่นแหละ กลายเป็นเครดิตบก.ซะงั้น คนชมบก.เยอะจะตาย กูเกาหัวบกคนเพิ่งเริ่มมาชมตอนฮัสกี้นะ ตอนเหรียญทองแดงกูไม่เห็นใครชม
>>989 อันนี้ไม่จริงมึงตอนเรื่องฝ่ารักต่างโลก นักแปลแทบไม่ยอมด้วยซ้ำแต่บกให้แก้ กุละสงสารเขา

991 Nameless Fanboi Posted ID:a0q2JtWNEv

>>990 ฝ่ารักคือยังไงวะ แก้แล้วแย่กว่าเดิมหรอ?

992 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>990 เคสคนแปลฮัสกี้นี่เขาไม่ได้เพิ่งมาชมบก.ตอนฮัสกี้อะมึง เขาชมตั้งแต่ลิ่วเหยาออก กูจำได้ว่าออกช่วงเดียวกับเหรียญทองแดง อาจจะก่อนหน้านิดหน่อยด้วยมั้ง ลงตัวอย่างช่วงเดียวกัน ตอนนั้นคนอ่านแล้วชื่นชมมากกว่าสำนวนดีงั้นงี้ สวยหรูเหมาะสม พรีออเดอร์กันรัวๆ คนแปลเคยแปลพันสารทมาก่อน พันสารทแปลดีมาก เรื่องนี้ก็น่าจะดีด้วย จนกระทั่งได้เล่มแล้วเริ่มมีคนวิจารณ์ว่าอ่านไม่รู้เรื่องอะมึง เท่านั้นแหละคนเฮโลด่าตามกันระนาวว่าอ่านไม่รู้เรื่องเหมือนกัน แสดงว่าพันสารทนี่ฝีมือบก.เกลาสินะ จริงๆแล้วคนแปลฝีมือไม่เท่าไหร่สินะ บลาๆๆ แล้วนักอ่านวายก็เริ่มกระแสอวยบก. นักแปลโดนด่าหนักมากจนมาถึงฮัสกี้คนก็เพ่งเล็งว่าบก.คือใคร ขอบก.ดีๆ (?) เหมือนนักแปลไม่มีค่าอะไรอะมึง ตอนนั้นกูโคตรสงสาร พอฮัสกี้ออกมาดี แทนที่คนจะชมว่าเออ นักแปลพัฒนานะ ก็ดันไปชมบก.อีกว่างานดีเพราะบก.เก่ง บางคนไม่ให้เครดิตอะไรนักแปลเลย

ส่วนเหรียญทองแดงออกมาไล่ๆกัน ตอนแรกโดนด่าหนักมากจนกูงงว่าด่าอะไรกัน แปลออกจะดี แล้วพอเกลาเสร็จเป็นตัวเล่มออกมาสองบทแรกมันเนียนขึ้น หลายคนก็บอกว่าเป็นความดีความชอบของบก. ต้องชมบก.ที่เกลาออกมา (?) ส่วนบทที่สามสี่ห้าที่มันดีตั้งแต่แรกอยู่แล้วก็เพราะได้บก.ดีอีกเหมือนกัน (??) แต่สำนวนก็ยังไม่ถูกใจฉันหรอกนะเพราะมันไม่มีบุพบท บก.คงช่วยได้แค่นี้แหละ (???) กูเห็นอวยกันประปรายอยู่ในเด็กดีที่ลงตัวอย่างโน่นน่ะ มึงลองไปอ่านคอมเมนต์ดู บางคอมเมนต์กูก็บันเทิง 55555555 แอคทวิตบางแอคก็ร่วมด้วยช่วยกันอวยบก.แล้วเหยียบนักแปล ประมาณว่าพยายามใช้ศัพท์หรูแต่มือไม่ถึง จนนิยายมันเริ่มแมส มีคนที่ตามมาทีหลังบอกว่าแปลดีอ่านลื่น ไอ้กระแสชมบก.ถึงได้หายๆไป หลังๆไม่ค่อยมีใครพูดถึง

คือสองเรื่องเนี้ย สำนวนมันพีเรียดแท้แบบนิยายสามสิบปีก่อน นักอ่านรุ่นนี้ถ้าไม่อินสำนวนก็ไม่อินเลย ยังด่าอยู่ก็มี ส่วนตัวกูชอบสำนวนแบบนี้อยู่แล้ว แต่หาอ่านโคตรยาก พอมีดราม่ากูเลยจำแม่นมาก

ส่วนฝ่ากฎฯ กูมาตามซื้อทีหลังเลยไม่เห็นดราม่าอะเพื่อนโม่ง เล่ามั้ยๆ แต่คหสตกูคือบก.ไม่ควรก้าวก่ายสำนวนของทั้งนักแปลทั้งนักเขียน บางทีบก.ร้อนวิชามากๆอยากแก้ไปหมด อันนี้ไม่ดี พลาดเอาได้ง่ายๆ

993 Nameless Fanboi Posted ID:VmwWn/6CzI

ฮัสกี้ คนแปลแปลดี กูแวะมาคอมเมนต์แค่นี้แหละ ยังไงกูก็ให้เครดิตคนแปลมากกว่า

994 Nameless Fanboi Posted ID:hxnqnlVqTL

ฮัสกี้คนชมบก.เยอะเพราะแอดมินกุหลาบเคยตอบทวีตนักอ่านว่าเรื่องนี้ทีมบก.ดูแลอย่างดี บวกกับสำนวนแปลอ่านง่ายลื่นไหลกว่าเรื่องก่อนๆของคนแปลด้วย ลองเทียบกับเรื่องอื่นๆของคนแปลคนนี้ดูจะรู้เลยว่าเชื่อมประโยคได้ดีขึ้นเยอะ งานนี้คนเลยให้เครดิตบก.กันเยอะ มันมาจากหลายๆปัจจัยอะ ถ้าตัวนักแปลไม่มีผลงานมาก่อนเลย กูว่าร้อยทั้งร้อยชมคนแปลกันทั้งนั้นแหละ แต่ส่วนตัวกูว่าตัวนักแปลก็คงปรับปรุงด้วย บก.เกลาด้วย ควรชมทั้งสองทาง เอาจริงๆกูไม่เข้าใจพวกมึงนะว่าจะเถียงกันทำไมว่าควรชมบก.หรือคนแปลมากกว่ากัน 5555555 ชมทั้งคู่ก็ได้นี่

995 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

>>994 +1 กูเห็นด้วยมาก ถ้าเราไม่รู้ว่าควรชมใคร ชมทั้งคู่ไปเลย บางคนชมบก.จนกูสงสารนักแปล แต่บางคนก็ชมนักแปลแล้วโยนความผิดพลาดทั้งหมดให้บก. กูว่าเขาก็คงพยายามกันที่สุดแล้วแหละ ทั้งบก.ทั้งนักแปล แต่บางทีปัญหามันก็เกิดจากหลายปัจจัยอะ ที่กูเห็นหลักๆเลยนะ ทุกสนพ.คร่ำครวญว่าคนไม่พอ แล้วบางทีมันไม่ใช่เพราะเขาไม่อยากจ้างคนเพิ่ม แต่คนเก่งๆสายนี้แม่งน้อยจริง เห็นใจมากๆ

996 Nameless Fanboi Posted ID:VmwWn/6CzI

>>994 กูเห็นด้วยกับมึง แต่กูก็เห็นด้วยกับความเห็นบนๆ ที่ว่าสงสารนักแปลนะ
เดี๋ยวนี้อะไรผิดก็โยนขี้ให้นักแปลหมด พออะไรดีก็เอาแต่ชมบก.
วันหลังคนเรียนภาษาก็สมัครเป็นบก.กันหมดเลยดิ ไม่เป็นแล้วนักแปล ทำดีเสมอตัว ทำชั่วโดนด่าเละ บางที ถ้างานมันดีขึ้น ก็ควรจะชมนักแปลด้วยเหมือนกัน ว่าพัฒนาฝีมือ ไม่ใช่เอาแต่ชมบก.

997 Nameless Fanboi Posted ID:dDI0nivjUs

กูอยากให้ทุก สนพ ใส่ใจกับทุกงานมากกว่าที่จะเลือกใส่ใจเป็นหย่อมๆ เรื่องนี้ดังคนรอเยอะจัดทีมงานดูแลเป็นพิเศษ มันไม่ควรเป็นแบบนี้มั้ย

998 Nameless Fanboi Posted ID:VmwWn/6CzI

กูคือคนหนึ่งที่กำลังเรียนภาษาอยู่ ด้วยความฝันที่อยากเป็นนักแปลนิยาย เจอคนสมัยนี้ด่านักแปลเยอะๆแล้ว เปลี่ยนความฝันเลย ไม่กล้าแล้วที่จะเป็นนักแปล ไว้แปลเองอ่านเองดีกว่า จะได้ไม่โดนชาวบ้านด่า

999 Nameless Fanboi Posted ID:kLPJIdSEmm

กูเคยเจอทวิตนึง เรียนภาษา แต่ชอบวิจารณ์งานแปลแบบ อันนี้แปลเหี้ย อันนั้นแปลห่วย อันโน้นแปลแย่ แล้วไม่ลงรายละเอียดด้วยนะ มีแค่เหี้ย ห่วย แย่ กแค่นี้แหละ แล้วก็ตบท้ายว่า จะพยายามเรียนภาษาต่อไป ประมาณว่าจะได้ไม่ต้องทนกับงานแปลเหี้ยๆแบบนี้อีก กูก็ได้แต่อนุโมทนาสาธุ ขอให้เจอกับตัวเข้าซักวัน

1000 Nameless Fanboi Posted ID:OAp3cXammW

กุบ่นเรื่องคำแปลเชิญต่ำได้ที่ไหนบ้าง คือทับศัพท์มาเต็มแน่นอีกแล้ว

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.