>>351 นึกถึงเคสตัวละครชื่อเล่นอวี้อวี้ (yuyu) แต่แปลเถื่อนดันถอดไว้หยูหยู แล้วฉบับพิมพ์ลข.ก็เอาหยูหยูตามแปลเถื่อน เซ็งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง ตีมากที่เรื่องนี้ฉบับแปลลข. ยึดตามเอาอันเสียงถูก ไม่ใช่ตามความเคยชินคนอ่านเถื่อน แล้วก็บอกมาเลยว่าแปลเถื่อนมันผิดจ้า