เรื่องนิยายแปลเถื่อนนี่กูไม่เข้าใจจริงๆว่าทำไมมันถึงเป็นเรื่องปกติขนาดนี้ ทั้งๆที่กระแสแอนตี้ของละเมิดลิขสิทธิ์มันก็มีเยอะกว่าเมื่อก่อน นกฟ้าก็มีประเด็นด่าเว็บเถื่อนกันบ่อยๆ แต่พอเป็นนิยายแปลเถื่อนปุ๊บ ความเห็นคนส่วนใหญ่จะกลายเป็นยอมรับได้ แถมเกลียดคนด่าพวกแปลเถื่อนด้วยนะ สำนักพิมพ์ก็เกี้ยเซี้ยกับพวกแปลเถื่อนไปอีก ทั้งเอาคนแปลเถื่อนไปแปลเล่มขายบ้าง เปิดให้เสนอลิขสิทธิ์แล้วรับเรื่องแปลเถื่อนดังๆไว้พิจารณาบ้าง วงการนิยายแปลเน่าเฟะไปหมดแล้วตอนนี้