>>433 วายจีนแปลโอเคนะ แต่เกาหลีญี่ปุ่นผิดบานเลยมึง ญี่ปุ่นเคยโดนแหกจนต้องเก็บไปแปลใหม่มาแล้ว เกาหลีนี่กุมีเพื่อนได้ภาษาเกามันเคยเทียบดู ผิดบานเช่นกันจ้า 555555 ส่วนวายจีนกุว่าจริงๆมันก็อาจจะมีผิดบ้าง แค่ไม่เคยมีใครจับได้ ของแบบนี้มันต้องมีคนมาเทียบกันประโยคต่อประโยคอะถึงจะรู้
ส่วนพวกมังงะก็แปลผิดเยอะมาก ไม่ใช่แค่พิมพ์ผิดเฉยๆ