Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 88

Last posted

Total of 1000 posts

663 Nameless Fanboi Posted ID:eiuryxAz8w

>>662 ถ้าเป็นอย่างที่มึงพูดจริง ว่าคำมันละเอียดมาก
แต่บริบทมันหมายถึงรัชทายาท ก็ควรจะแปลว่ารัชทายาทได้เลยปะวะ อันนี้กูคิดนะ
เพราะวายจีนสมัยก่อนก็ใช้คำว่ารัชทายาท ไม่เห็นจะทับศัพท์ว่าไท่จื่อ

กูว่าคนรู้จีนสมัยนี้คิดละเอียดเกินไป เดี๋ยวคำนู้นไม่ตรงความหมาย เดี๋ยวคำนี้ใช้ไม่ได้
ทั้งๆที่จริงๆแล้ว คนที่อ่านนิยายแบบไม่เคยเรียนจีน อาจจะไม่สนบริบททางวัฒนธรรมเลยก็ได้ ขอแค่อ่านแล้วเข้าใจ ไม่สะดุด
กูไม่เห็นจะอยากรู้เลยว่า มันหมายถึงอะไรได้บ้าง ความหมายกว้างแค่ไหน กูแค่อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.