>>651 อ๋องน้อยมันไม่ได้หมายถึงลูกชายอ๋องเหรอวะ ลูกชายคนที่สามสี่ห้า ก็อ๋องน้อยหมดมั้ย อันนี้กูสงสัยเพราะเข้าใจแบบนั้น กูไม่อะไรกับซื่อจื่อนะ เพราะมันไม่มีคำไทยที่เหมาะสม จะใช้ผู้สืบทอดตำแหน่งอ๋องมันก็ยืดไปว่ะ แต่ไท่จื่อ คำว่ารัชทายาทมันค้ำคออ่ะมึง
การทับมันไม่ผิดแต่ทุกวันนี้มันทับพร่ำเพรื่อจนคนอ่านทั่วไปอ่านไม่เข้าใจหรือเข้าใจยากจนอ่านสะดุดแล้วไง ลวดมันก็คงบอก นี่ไง ถามเพื่อนกี่คนก็เข้าใจ เลยทับไปให้หมดเลยค่ะ อ่านไปสักพักจะเข้าใจเอง....