>>377 มึงควรทิ้งความคิดที่ว่านิยายตต.แปลผิดเยอะกว่าชาติอื่นไปก่อน ถ้าพูดกันแบบแฟร์ๆ นิยายตต.มีคนแหกบ่อยเพราะภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใครๆก็รู้ มันเทียบกันง่าย แต่ไม่ได้แปลว่านิยายตต.แปลผิดเยอะกว่านิยายแปลภาษาอื่น อย่างนิยายจีนที่ไม่ค่อยมีคนแหกมันเป็นเพราะคนรู้ภาษาจีนมีไม่เยอะต่างหาก พอมีเคสคนออกมาแหกก็แหกยับเลย เจิ้นหุนคือตัวอย่าง