แต่กูนั่งๆ อ่านมาเห็นแต่เน้น นักแปลทับศัพท์ไม่ได้ขี้เกียจและมักง่ายเสมอไป ใช่ปะ แต่ขี้เกียจและมักง่ายมันก็มาจากงานของลวด.ไม่ใช่หรอ ซึ่งก็มีคนตัวอย่างให้ดูตลอดว่าคำไหนๆ ไม่เห็นมีใครโผล่มาก็ด่านักแปลเลยว่าเห้ยเรื่องนี้นักแปลขี้เกียจว่ะแต่เพราะอะไรตอบไม่ได้ งานมันเกิดจากนักแปลเป็นหลัก ยิ่งเคสลวดที่ออกมาแถลงก็ชัดเจนว่าเขาตัดสินใจเอง คนไม่พอใจไม่ให้ด่านักแปลแล้วให้ไปด่าบ.ก.หรอ
ถ้านักแปลคนไหนผ่านมาอ่านจริงๆ ฝากบอกเลยละกันว่าไม่ต้องกลัวเดือดร้อน ไม่มีใครอยู่ดีๆ ถูกจับขึ้นมาด่าหรอก